《用元韻因寄邦直》 張耒

宋代   張耒 濠上昔相逢,用元韵因元韵因寄原文意同時執桂叢。寄邦
遠遊悲聚散,直用张耒投老信窮通。邦直
靜見賢人節,翻译恬知達士風。赏析
淹留君莫歎,和诗榮辱竟虛空。用元韵因元韵因寄原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,寄邦擅長詩詞,直用张耒為蘇門四學士之一。邦直《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,用元韵因元韵因寄原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《用元韻因寄邦直》張耒 翻譯、賞析和詩意

《用元韻因寄邦直》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《用元韻因寄邦直》

濠上昔相逢,同時執桂叢。
遠遊悲聚散,投老信窮通。
靜見賢人節,恬知達士風。
淹留君莫歎,榮辱竟虛空。

譯文:

曾在濠河之上相遇,同時手握桂枝。
遠遊時悲歎離散,為投奔老去尋求安寧。
靜靜地觀賞著賢人的品德,心境寧靜地領悟到達士的風範。
請不要歎息我的逗留,因為榮辱終將歸於虛空。

詩意:

這首詩詞表達了詩人對逝去歲月的回憶和對人生的思考。詩中的“濠上昔相逢”指的是詩人和朋友曾經在濠河畔相遇的情景,而“同時執桂叢”則象征著他們曾經共同追求榮譽和成就。然而,時間的流轉使得他們遠離彼此,感歎著人生的離散和遷徙。在遠離家鄉的旅途中,詩人對老去的寄望成為他心靈的寄托,希望能夠找到安寧和滿足。他在寂靜中觀察到賢人的節操和達士的風範,從中領悟到人生的真諦。最後,詩人表示榮辱並不重要,終將歸於虛空。

賞析:

這首詩詞以簡潔而含蓄的語言展現了詩人對生活和人生的思考。通過描寫濠河之上的相遇和共同追求,詩人表達了對過去美好時光的懷念。隨後,他以遠遊和老去的形象,抒發了對離散和無常的感慨。然而,在顛沛流離的旅途中,詩人通過靜觀賢人的節操和達士的風範,領悟到人生的真諦和寧靜的境界。最後,詩人以榮辱歸於虛空的觀念,表達了對功名利祿的超越和對內心平靜的追求。

整首詩詞情感內斂而含蓄,語言簡練,意境深遠。通過對過去和未來的對比,詩人表達了對人生真理和內心寧靜的追求。這首詩詞通過簡單的場景和形象,抒發了詩人對人生哲理的思考,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用元韻因寄邦直》張耒 拚音讀音參考

yòng yuán yùn yīn jì bāng zhí
用元韻因寄邦直

háo shàng xī xiāng féng, tóng shí zhí guì cóng.
濠上昔相逢,同時執桂叢。
yuǎn yóu bēi jù sàn, tóu lǎo xìn qióng tōng.
遠遊悲聚散,投老信窮通。
jìng jiàn xián rén jié, tián zhī dá shì fēng.
靜見賢人節,恬知達士風。
yān liú jūn mò tàn, róng rǔ jìng xū kōng.
淹留君莫歎,榮辱竟虛空。

網友評論


* 《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用元韻因寄邦直》 張耒宋代張耒濠上昔相逢,同時執桂叢。遠遊悲聚散,投老信窮通。靜見賢人節,恬知達士風。淹留君莫歎,榮辱竟虛空。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用元韻因寄邦直》用元韻因寄邦直張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/191b39980533372.html