《書山館壁》 寇準

宋代   寇準 秋作西南使,书山书山赏析千林覆去程。馆壁馆壁
四時無日影,寇准終夜有猿聲。原文意
路入溪雲過,翻译人穿鳥道行。和诗
不堪孤驛望,书山书山赏析風雨動鄉情。馆壁馆壁
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。原文意漢族,翻译華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。书山书山赏析太平興國五年進士,馆壁馆壁授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《書山館壁》寇準 翻譯、賞析和詩意

《書山館壁》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天作為西南使節,千山萬林掩蓋了前程路途。四季中沒有陽光的影子,整夜都有猿猴的聲音。路穿越溪流和雲霧,人們穿過鳥道行走。我無法忍受孤寂的驛站望遠,風雨激起我的鄉愁。

詩意:
《書山館壁》描繪了寇準秋天出使西南的旅途中的景象與心情。詩中以自然景觀和旅途中的感受為主題,表達了作者對旅途艱辛和離鄉別井的思念之情。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和旅途中的聲音、氣候等細節,展現了作者的感受和情感。首先,詩中描述了秋天的景色,通過"千山萬林掩蓋了前程路途"這一描寫,表現了旅途中的險峻和漫長。其次,詩中提到四季中沒有陽光的影子,這種描寫使人感到無盡的寒冷和荒涼。接著,作者寫道"終夜有猿聲",猿聲的出現增添了一種野性和寂靜的氛圍,也凸顯了旅途中的孤寂。然後,詩中描繪了路途穿越溪流和雲霧的景象,這一描寫使人感受到旅途中的曲折和變幻。最後,作者表達了對孤寂驛站的望遠和風雨激起的鄉情,這種鄉愁之情使人感到作者對家鄉的思念和渴望。

整首詩詞以自然景觀和旅途中的感受為線索,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了作者在旅途中的孤寂、思鄉之情以及對家鄉的眷戀。這首詩詞以簡潔而意境深遠的語言,表達了作者內心的感受和情感,給讀者帶來了一種深沉的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書山館壁》寇準 拚音讀音參考

shū shān guǎn bì
書山館壁

qiū zuò xī nán shǐ, qiān lín fù qù chéng.
秋作西南使,千林覆去程。
sì shí wú rì yǐng, zhōng yè yǒu yuán shēng.
四時無日影,終夜有猿聲。
lù rù xī yún guò, rén chuān niǎo dào héng.
路入溪雲過,人穿鳥道行。
bù kān gū yì wàng, fēng yǔ dòng xiāng qíng.
不堪孤驛望,風雨動鄉情。

網友評論


* 《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書山館壁》 寇準宋代寇準秋作西南使,千林覆去程。四時無日影,終夜有猿聲。路入溪雲過,人穿鳥道行。不堪孤驛望,風雨動鄉情。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169c39975987114.html

诗词类别

《書山館壁》書山館壁寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语