《餘司馬堯臣》 高啟

明代   高啟 列戟衛嚴關,余司尧臣原文意應無休沐暇。马尧
群英罷追遊,臣余餘香掩空榭。司马赏析
飛花北郭晚,高启華月南園夜。翻译
清景不能同,和诗蹉跎恐年謝。余司尧臣原文意
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,马尧江蘇蘇州人,臣余元末明初著名詩人,司马赏析與楊基、高启張羽、翻译徐賁被譽為“吳中四傑”,和诗當時論者把他們比作“明初四傑”,余司尧臣原文意又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《餘司馬堯臣》高啟 翻譯、賞析和詩意

《餘司馬堯臣》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在嚴寒的冬夜中,獨自思考人生的蹉跎和歲月的流逝。

詩詞的中文譯文如下:
列戟衛嚴關,應無休沐暇。
群英罷追遊,餘香掩空榭。
飛花北郭晚,華月南園夜。
清景不能同,蹉跎恐年謝。

詩意和賞析:
這首詩詞以冬夜為背景,通過描繪嚴寒的冬夜景象,表達了作者對人生的思考和對時光流逝的感慨。

首先,詩中提到了列戟衛嚴關,意味著作者身處在一個嚴寒的邊關之地。這裏可以理解為作者的內心世界,他在這個孤寂的環境中反思自己的人生。

接著,詩中提到了群英罷追遊,餘香掩空榭。這裏的群英指的是英才和才子佳人,他們的追逐遊玩已經結束,隻剩下作者獨自一人。餘香掩空榭則表達了作者的孤獨和寂寞。

然後,詩中描繪了北郭晚飛花,南園夜華月。北郭晚飛花和南園夜華月都是美麗的景象,但它們卻無法共存。這裏可以理解為作者內心的矛盾和迷茫,他感歎美好的事物無法同時存在,暗示了他對人生的無奈和困惑。

最後,詩中提到了清景不能同,蹉跎恐年謝。清景不能同意味著美好的景色無法永恒存在,蹉跎恐年謝則表達了作者對時光流逝的擔憂和對年華逝去的感慨。

總的來說,這首詩詞通過描繪冬夜的寒冷和孤寂,表達了作者對人生的思考和對時光流逝的感慨。它以簡潔而深刻的語言,展現了作者內心的矛盾和迷茫,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《餘司馬堯臣》高啟 拚音讀音參考

yú sī mǎ yáo chén
餘司馬堯臣

liè jǐ wèi yán guān, yīng wú xiū mù xiá.
列戟衛嚴關,應無休沐暇。
qún yīng bà zhuī yóu, yú xiāng yǎn kōng xiè.
群英罷追遊,餘香掩空榭。
fēi huā běi guō wǎn, huá yuè nán yuán yè.
飛花北郭晚,華月南園夜。
qīng jǐng bù néng tóng, cuō tuó kǒng nián xiè.
清景不能同,蹉跎恐年謝。

網友評論


* 《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《餘司馬堯臣》 高啟明代高啟列戟衛嚴關,應無休沐暇。群英罷追遊,餘香掩空榭。飛花北郭晚,華月南園夜。清景不能同,蹉跎恐年謝。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《餘司馬堯臣》餘司馬堯臣高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/778e39914092836.html