《南歌子(郭小娘道裝)》 向子諲

宋代   向子諲 縹緲雲間質,南歌娘道南歌娘道輕盈波上身。郭小郭
瑤林玉樹出風塵。装向装
不是諲原译赏諲野花凡草、等閑春。文翻
翠羽雙垂珥,析和烏紗巧製巾。诗意
經珠不動兩眉顰。南歌娘道南歌娘道
須信鉛華銷盡、郭小郭見天真。装向装
分類: 南歌子

作者簡介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),諲原译赏諲字伯恭,文翻號薌林居士,析和臨江(今江西清江縣)人。诗意哲宗元符三年(1100)以蔭補官。南歌娘道南歌娘道徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡後多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南歌子(郭小娘道裝)》
朝代:宋代
作者:向子諲

縹緲雲間質,
輕盈波上身。
瑤林玉樹出風塵。
不是野花凡草、
等閑春。

翠羽雙垂珥,
烏紗巧製巾。
經珠不動兩眉顰。
須信鉛華銷盡、
見天真。

中文譯文:
身姿曼妙如縹緲的雲彩,
舉止輕盈如波上的身姿。
像是瑤林中出現的玉樹一樣,
不是那些普通的野花草木,
平凡的春天也不足以相提並論。

翠羽飾品垂在兩耳,
黑紗巧妙地製作成巾。
佩戴的珍珠不會因動作而顫動眉頭。
應該相信那些世俗的妝飾已經消逝殆盡,
看到的是真實的天性。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個女子的容貌和儀態,她的美麗超越了塵世的俗世之物。她的身姿輕盈婀娜,宛如雲中漂浮,波上舞動。她的容貌高雅出眾,宛如瑤林中的玉樹。與普通的野花和草木不同,她不屬於凡俗的春天。

詩中描述了她佩戴的翠羽珠飾和黑紗巾,這些裝飾品巧妙地點綴了她的容顏。她的雙眉不因佩戴的珍珠而有絲毫顫動,顯示出她內心深處的堅定和沉著。詩人呼籲讀者要相信,那些世俗的妝飾已經消逝殆盡,隻有真實的天性才能展現出她的美麗。

整首詩以清麗婉約的語言表達了女子的高貴和與眾不同之處。她的美麗不依賴於外部的裝飾和妝飾,而是源自她內心的純真和天真。這首詩通過描寫女子的容貌和裝飾,表達了對真實美麗的追求和對世俗妝飾的嫌棄。同時也暗示了美麗應該源自內心,而非外在的虛飾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲 拚音讀音參考

nán gē zǐ guō xiǎo niáng dào zhuāng
南歌子(郭小娘道裝)

piāo miǎo yún jiān zhì, qīng yíng bō shàng shēn.
縹緲雲間質,輕盈波上身。
yáo lín yù shù chū fēng chén.
瑤林玉樹出風塵。
bú shì yě huā fán cǎo děng xián chūn.
不是野花凡草、等閑春。
cuì yǔ shuāng chuí ěr, wū shā qiǎo zhì jīn.
翠羽雙垂珥,烏紗巧製巾。
jīng zhū bù dòng liǎng méi pín.
經珠不動兩眉顰。
xū xìn qiān huá xiāo jǐn jiàn tiān zhēn.
須信鉛華銷盡、見天真。

網友評論

* 《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)专题为您介绍:《南歌子郭小娘道裝)》 向子諲宋代向子諲縹緲雲間質,輕盈波上身。瑤林玉樹出風塵。不是野花凡草、等閑春。翠羽雙垂珥,烏紗巧製巾。經珠不動兩眉顰。須信鉛華銷盡、見天真。分類:南歌子作者簡介(向子諲)向子諲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)原文,《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)翻译,《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)赏析,《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)阅读答案,出自《南歌子(郭小娘道裝)》向子諲原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(郭小娘道裝) 向子諲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/169a39946945336.html