《蘇小小墓》 權德輿

唐代   權德輿 萬古荒墳在,苏小苏小诗意悠然我獨尋。小墓小墓析和
寂寥紅粉盡,权德冥寞黃泉深。舆原译赏
蔓草映寒水,文翻空郊曖夕陰。苏小苏小诗意
風流有佳句,小墓小墓析和吟眺一傷心。权德
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,舆原译赏唐代文學家。文翻字載之。苏小苏小诗意天水略陽(今甘肅秦安)人。小墓小墓析和後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。权德德宗時,舆原译赏召為太常博士,文翻改左補闕,遷起居舍人、知製誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《蘇小小墓》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《蘇小小墓》中文譯文:
萬古荒墳在,悠然我獨尋。
千年的荒涼墳墓依然矗立,我獨自無所牽絆地尋覓著。
寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。
曾經繁華的容顏已隨歲月流逝而消逝,寂寞的黃泉之穀深邃無邊。
蔓草映寒水,空郊曖夕陰。
野草叢生映照在寒冷的水麵上,空蕩的原野中夕陽溫柔地下沉。
風流有佳句,吟眺一傷心。
以風流瀟灑的詩句寄托情感,遠望山水之間一片傷感心情。

詩意和賞析:
這首《蘇小小墓》是唐代詩人權德輿創作的一首墓誌銘,通過描寫一個墓地的荒涼和寂靜,表達了時間的殘酷和生命的脆弱。詩中通過描寫荒涼的山水景色以及墓地中草木和孤獨的氛圍,表達出對逝去人生命的哀歎和思考。詩人以淡泊的情感和細膩的描寫展示了對生命的短暫以及曆史的長久的思考。

詩人以穿越千年的墓地為背景,以淒涼的氛圍和絕望的境況,表達了對生命和時光的思考。在荒涼的景色中,詩人沉思著人生的短暫和時光的無情,呈現了對辭世之人的哀歎和對自身命運的深思。詩中的“紅粉盡”和“黃泉深”傳達了對繁華和死亡的觸動,墓地中的蔓草和空郊的夕陽充滿了寂寥和孤獨感。最後一句“風流有佳句,吟眺一傷心”,通過詩詞表達了對逝去時光和生命的傷感,展現了對曆史和生命的思考和感慨。

整首詩以清麗的筆調、淒美的意境,表達了對時光流轉和生命脆弱的思索和感歎,展現了一種淡然超脫的情感和對曆史和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇小小墓》權德輿 拚音讀音參考

sū xiǎo xiǎo mù
蘇小小墓

wàn gǔ huāng fén zài, yōu rán wǒ dú xún.
萬古荒墳在,悠然我獨尋。
jì liáo hóng fěn jǐn, míng mò huáng quán shēn.
寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。
màn cǎo yìng hán shuǐ, kōng jiāo ài xī yīn.
蔓草映寒水,空郊曖夕陰。
fēng liú yǒu jiā jù, yín tiào yī shāng xīn.
風流有佳句,吟眺一傷心。

網友評論

* 《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘇小小墓》 權德輿唐代權德輿萬古荒墳在,悠然我獨尋。寂寥紅粉盡,冥寞黃泉深。蔓草映寒水,空郊曖夕陰。風流有佳句,吟眺一傷心。分類:作者簡介(權德輿)權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽今甘肅秦安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘇小小墓》蘇小小墓權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208e39948252456.html