《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 雪屋冰床深閉門。鹧鸪
縞衣應笑織成紋。天无
雨中清淚無人見,名氏门无名氏月下幽香隻自聞。原文意鹧
長在眼,翻译遠銷魂。赏析深闭
玉奴那忍負東昏。和诗
隅然謫墮行雲去,鸪天不入春風花柳村。雪屋
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、冰床賞析和詩意

《鷓鴣天·雪屋冰床深閉門》是鹧鸪一首宋代的詩詞,作者不詳。天无下麵是名氏门无名氏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雪屋冰床深閉門。原文意鹧
縞衣應笑織成紋。翻译
雨中清淚無人見,
月下幽香隻自聞。
長在眼,遠銷魂。
玉奴那忍負東昏。
隅然謫墮行雲去,
不入春風花柳村。

詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜閉門的雪屋冰床,表達了孤寂、無奈和遺憾的情感。詩人穿著潔白的綢緞衣袍,卻隻能將其笑紋留給自己欣賞,雨中的淚水無人能看見,隻有在月下才能聞到幽香。這種孤獨和思念的感覺深深地紮根在眼中,使得詩人的靈魂感到疲乏和消瘦。詩中的"玉奴"指的是宮廷中被迫為東昏王服侍的女子,她們不願背負驕橫暴君的罪過。最後兩句表達了詩人的心境,他無奈地離開了這個角落,遠離塵世,不再進入春天的花柳村。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一種內心的孤獨和無奈,通過雪屋冰床和縞衣等形象的運用,將情感寄托於自然環境中。詩中的"雪屋冰床深閉門"形象地表達了主人公的孤獨和封閉,雪和冰的寒冷象征了他內心的冷漠和疏離。"縞衣應笑織成紋"一句,暗示了主人公的孤獨和無奈,他的笑容隻能自己欣賞,無人能夠分享。"雨中清淚無人見,月下幽香隻自聞"描繪了主人公的悲傷和孤獨,他的淚水隻能在雨中流淌,而幽香隻有在月下才能被他自己感受到。"長在眼,遠銷魂"表達了主人公內心的疲憊和消瘦,他所經曆的孤獨和遺憾深深地刻在他的眼中,使得他的靈魂感到疲憊和損耗。最後的兩句"隅然謫墮行雲去,不入春風花柳村"表達了主人公的離愁別緒,他決定離開這個角落,遠離塵世的紛擾,不再進入充滿繁華的花柳村。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了主人公的孤獨、無奈和追求自由的心情,給人以深思和共鳴之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

xuě wū bīng chuáng shēn bì mén.
雪屋冰床深閉門。
gǎo yī yīng xiào zhī chéng wén.
縞衣應笑織成紋。
yǔ zhōng qīng lèi wú rén jiàn, yuè xià yōu xiāng zhǐ zì wén.
雨中清淚無人見,月下幽香隻自聞。
zhǎng zài yǎn, yuǎn xiāo hún.
長在眼,遠銷魂。
yù nú nà rěn fù dōng hūn.
玉奴那忍負東昏。
yú rán zhé duò xíng yún qù, bù rù chūn fēng huā liǔ cūn.
隅然謫墮行雲去,不入春風花柳村。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏雪屋冰床深閉門。縞衣應笑織成紋。雨中清淚無人見,月下幽香隻自聞。長在眼,遠銷魂。玉奴那忍負東昏。隅然謫墮行雲去,不入春風花柳村。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·雪屋冰床深閉門 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/145c39985329299.html

诗词类别

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语