《春日即事》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 燈夕花朝都已過,春日春日石泉槐火又將新。即事即事
故鄉失業荊榛滿,舒岳诗意客子長饑雨雪頻。祥原析和
底處桃源堪避世,文翻何人橘裏得藏身。译赏
朝家細核丁黃籍,春日春日食指雖多無絹銀。即事即事
分類:

《春日即事》舒嶽祥 翻譯、舒岳诗意賞析和詩意

《春日即事》是祥原析和宋代舒嶽祥創作的詩詞作品。以下是文翻該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天的译赏日子已經過去,
燈火的春日春日夜晚和花朝的白晝都已逝去,
石頭上的即事即事泉水依舊流淌,
槐樹上的舒岳诗意火光又將重新點燃。

我的故鄉失去了工作機會,
荊棘和雜草遍布了每個角落,
作為客人的我長時間飽受饑餓之苦,
雨雪頻繁地降臨。

底下有一個桃源,
可以作為避世之地,
但是誰能在橘樹林中找到安身之地呢?

朝廷家庭的細微核算,
黃籍上的丁稅雖然很多,
但是食指雖然豐富,
卻沒有絲絹和銀子。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,以及作者對生活困境的思考和感慨。詩中通過描寫燈火花朝的過去和石泉槐火的再次點燃,表達了時間的流轉和生活的變遷。作者以故鄉失業和作為客人的困境,表達了對社會現實的關注和對困境的無奈。描繪了荊棘滿布的故鄉和長時間的饑餓,強調了作者身世之艱辛。在詩的結尾,作者提到桃源和橘樹,抒發了對避世之地的向往和對安身立命之所的渴望。最後,通過對朝廷家庭的細微核算和食指雖多卻缺乏絲絹和銀子的描述,揭示了社會階層的不平等和貧富差距。

這首詩詞以簡練的語言和生動的意象,表達了作者對社會現實和個人遭遇的思考和感情。通過對自然景象和社會現實的交融,揭示了人生的艱辛和對理想境界的追求。整首詩意充沛,既有對現實的批判和無奈,又有對理想的追求和向往,展現了舒嶽祥獨特的藝術風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日即事》舒嶽祥 拚音讀音參考

chūn rì jí shì
春日即事

dēng xī huā zhāo dōu yǐ guò, shí quán huái huǒ yòu jiāng xīn.
燈夕花朝都已過,石泉槐火又將新。
gù xiāng shī yè jīng zhēn mǎn, kè zǐ cháng jī yǔ xuě pín.
故鄉失業荊榛滿,客子長饑雨雪頻。
dǐ chǔ táo yuán kān bì shì, hé rén jú lǐ dé cáng shēn.
底處桃源堪避世,何人橘裏得藏身。
cháo jiā xì hé dīng huáng jí, shí zhǐ suī duō wú juàn yín.
朝家細核丁黃籍,食指雖多無絹銀。

網友評論


* 《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日即事》 舒嶽祥宋代舒嶽祥燈夕花朝都已過,石泉槐火又將新。故鄉失業荊榛滿,客子長饑雨雪頻。底處桃源堪避世,何人橘裏得藏身。朝家細核丁黃籍,食指雖多無絹銀。分類:《春日即事》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135f39953948458.html

诗词类别

《春日即事》春日即事舒嶽祥原文、的诗词

热门名句

热门成语