《春日詞》 常某

宋代   常某 庭院深深春日遲,春日词春常某百花落盡蜂蝶稀。日词
柳絮隨風不拘管,原文意飛入洞房人不知。翻译
畫堂繡暮垂朱戶,赏析玉爐消盡沉香炷。和诗
半褰鬥帳曲屏山,春日词春常某盡日梁間雙燕語。日词
美人睡起斂翠眉,原文意強臨鸞鑒不勝衣。翻译
門外秋千一笑發,赏析馬上行人斷腸歸。和诗
分類:

《春日詞》常某 翻譯、春日词春常某賞析和詩意

《春日詞》是日词一首宋代的詩詞,作者是原文意常某。以下是該詩的中文譯文:

庭院深深春日遲,
百花落盡蜂蝶稀。
柳絮隨風不拘管,
飛入洞房人不知。
畫堂繡暮垂朱戶,
玉爐消盡沉香炷。
半褰鬥帳曲屏山,
盡日梁間雙燕語。
美人睡起斂翠眉,
強臨鸞鑒不勝衣。
門外秋千一笑發,
馬上行人斷腸歸。

這首詩描繪了一個春日的景象,表達了作者對春天的喜悅和對人世間的離別之情。

詩中描述了庭院深深、春日遲到的情景,百花已經凋謝,蜜蜂和蝴蝶也很少見。柳絮隨著風飄舞,漫無拘束地飛入洞房,而住在洞房的人卻毫不知情。

接下來,詩人描繪了夕陽下的畫堂,繡簾垂下來,朱紅的門戶上的香炷已經燃盡。在半拉開的鬥帳和彎曲的屏山之間,雙燕在梁間婉轉地歌唱,伴隨著整日的鳥語聲。

美人從睡夢中醒來,收起她翠綠的眉眼,強行凝視著鸞鑒(古代帝王用來照看妃嬪的鏡子),卻無法勝任它所顯示的華美衣飾。

最後兩句描述了門外的秋千,一笑之間,馬上的行人就離開了,令人感到悲傷和難過。

這首詩以婉約的筆調,抒發了作者對春天的美好感受,同時也蘊含了人世離別的哀愁。通過對自然景物和人情世故的描繪,表達了詩人對光陰流轉的感慨和對生命短暫的思考。整首詩以簡潔的語言,凝練地表達了詩人的情感和對離別的痛苦的抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日詞》常某 拚音讀音參考

chūn rì cí
春日詞

tíng yuàn shēn shēn chūn rì chí, bǎi huā luò jǐn fēng dié xī.
庭院深深春日遲,百花落盡蜂蝶稀。
liǔ xù suí fēng bù jū guǎn, fēi rù dòng fáng rén bù zhī.
柳絮隨風不拘管,飛入洞房人不知。
huà táng xiù mù chuí zhū hù, yù lú xiāo jǐn chén xiāng zhù.
畫堂繡暮垂朱戶,玉爐消盡沉香炷。
bàn qiān dòu zhàng qū píng shān, jǐn rì liáng jiān shuāng yàn yǔ.
半褰鬥帳曲屏山,盡日梁間雙燕語。
měi rén shuì qǐ liǎn cuì méi, qiáng lín luán jiàn bù shèng yī.
美人睡起斂翠眉,強臨鸞鑒不勝衣。
mén wài qiū qiān yī xiào fā, mǎ shàng xíng rén duàn cháng guī.
門外秋千一笑發,馬上行人斷腸歸。

網友評論


* 《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日詞》 常某宋代常某庭院深深春日遲,百花落盡蜂蝶稀。柳絮隨風不拘管,飛入洞房人不知。畫堂繡暮垂朱戶,玉爐消盡沉香炷。半褰鬥帳曲屏山,盡日梁間雙燕語。美人睡起斂翠眉,強臨鸞鑒不勝衣。門外秋千一笑發, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日詞》春日詞常某原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128d39983949385.html