《夏日》 劉複

唐代   劉複 映日紗窗深且閑,夏日夏日含桃紅日石榴殷。刘复
銀瓶綆轉桐花井,原文意沉水煙銷金博山。翻译
文簟象床嬌倚瑟,赏析彩奩銅鏡懶拈環。和诗
明朝戲去誰相伴,夏日夏日年少相逢狹路間。刘复
分類:

《夏日》劉複 翻譯、原文意賞析和詩意

《夏日》是翻译唐代詩人劉複創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

映日紗窗深且閑,和诗
含桃紅日石榴殷。夏日夏日
銀瓶綆轉桐花井,刘复
沉水煙銷金博山。原文意

文簟象床嬌倚瑟,
彩奩銅鏡懶拈環。
明朝戲去誰相伴,
年少相逢狹路間。

中文譯文:
夏日的陽光透過紗窗映照在室內,寧靜而深遠。
紅如桃花、鮮豔如石榴的陽光彌漫著房間。
銀瓶裏的水繞著桐花井緩緩轉動,
沉靜的水麵上的煙氣消散,宛如金博山。

文簟上擺放著香氣襲人的象牙床,嬌柔的女子靠在古琴上,
彩色的轎子裏的銅鏡懶散地擱置著。
明天早晨的戲劇,將有誰作為伴侶呢,
年少時在狹窄的路上相遇。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏日的室內景象,通過細致入微的描寫,展現了一種寧靜、閑適和優雅的氛圍。詩中運用了形象生動的比喻,如映日紗窗、含桃紅日石榴殷等,使讀者能夠感受到陽光的明亮和室內的溫馨。詩人通過描寫銀瓶綆轉桐花井和沉水煙銷金博山,表達了水麵上煙氣的飄逸和山的壯麗景色。詩中還描寫了文簟上的象牙床和彩奩裏的銅鏡,呈現了富麗堂皇的場景,同時也暗示了女子的嬌柔和懶散。最後兩句表達了對明天早晨戲劇的期待和思念,以及年少時的相遇和別離。

整首詩以意境優美、描繪細膩而著稱。劉複通過對細節的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而優雅的夏日環境中。詩中運用了象征手法,如紅日石榴、金博山等,使得詩意更加豐富深遠。通過對室內物品的描寫,展現了一種貴族生活的奢華和舒適,同時也折射出作者對逝去的年少時光的懷念和思念之情。整首詩的意境清新,情感真摯,給人以美好的享受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日》劉複 拚音讀音參考

xià rì
夏日

yìng rì shā chuāng shēn qiě xián, hán táo hóng rì shí liú yīn.
映日紗窗深且閑,含桃紅日石榴殷。
yín píng gěng zhuǎn tóng huā jǐng,
銀瓶綆轉桐花井,
chén shuǐ yān xiāo jīn bó shān.
沉水煙銷金博山。
wén diàn xiàng chuáng jiāo yǐ sè, cǎi lián tóng jìng lǎn niān huán.
文簟象床嬌倚瑟,彩奩銅鏡懶拈環。
míng cháo xì qù shuí xiāng bàn, nián shào xiāng féng xiá lù jiān.
明朝戲去誰相伴,年少相逢狹路間。

網友評論

* 《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日》 劉複唐代劉複映日紗窗深且閑,含桃紅日石榴殷。銀瓶綆轉桐花井,沉水煙銷金博山。文簟象床嬌倚瑟,彩奩銅鏡懶拈環。明朝戲去誰相伴,年少相逢狹路間。分類:《夏日》劉複 翻譯、賞析和詩意《夏日》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日》夏日劉複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/090d39955698226.html