《寄劉伯宜南昌》 方回

宋代   方回 西浙東江昔袂分,寄刘寄刘洪都湓浦忽相聞。伯宜伯宜
才看陶令門前柳,南昌南昌卻憶滕王閣上雲。回翻译
何處魚蠻能避役,原文意無邊鯨海尚行軍。赏析
詩書胸次堪籌國,和诗定不專憑柱後文。寄刘寄刘
分類:

《寄劉伯宜南昌》方回 翻譯、伯宜伯宜賞析和詩意

《寄劉伯宜南昌》是南昌南昌宋代方回創作的一首詩詞。以下是回翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

西浙東江昔袂分,赏析
洪都湓浦忽相聞。和诗
才看陶令門前柳,寄刘寄刘
卻憶滕王閣上雲。
何處魚蠻能避役,
無邊鯨海尚行軍。
詩書胸次堪籌國,
定不專憑柱後文。

中文譯文:
西浙東江曾分離,
洪都湓浦忽然傳來音信。
剛看到陶令門前垂柳,
又記起滕王閣上的雲彩。
在何處能夠避免苦役的魚民呢,
廣袤無邊的海洋仍然行軍。
詩書藏在胸中,可以籌劃國家大事,
決不能僅仰仗空洞的文辭。

詩意和賞析:
這首詩詞寫作者方回寄給劉伯宜的信。詩人回憶起過去西浙和東江曾經分離的時刻,現在卻通過洪都和湓浦之間的聯係再次得到消息。他看到了陶令門前垂柳的景象,卻又想起了滕王閣上的雲彩,回憶起過去的往事。

詩中提到了魚蠻和鯨海,表達了作者對邊疆人民的關切。他希望那些邊疆的漁民能夠避免繁重的苦役,而廣袤無邊的海洋仍然需要保衛和行軍。

最後幾句表達了作者對自身的期許和使命感。他認為自己胸懷詩書,有能力籌劃國家大事,不僅僅依賴虛無的文辭和空洞的言辭。這裏的“柱後文”指的是依附在官員身後的文官,而作者強調自己的詩書胸懷,意味著他有能力為國家作出實際的貢獻。

整首詩詞抒發了作者對鄉土之情和國家大事的思考,展示了他對邊疆民眾的關注和對自身責任的認識。同時,通過對過去和現在的對比,表達了時光流轉和個人命運的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄劉伯宜南昌》方回 拚音讀音參考

jì liú bó yí nán chāng
寄劉伯宜南昌

xī zhè dōng jiāng xī mèi fēn, hóng dōu pén pǔ hū xiāng wén.
西浙東江昔袂分,洪都湓浦忽相聞。
cái kàn táo lìng mén qián liǔ, què yì téng wáng gé shàng yún.
才看陶令門前柳,卻憶滕王閣上雲。
hé chǔ yú mán néng bì yì, wú biān jīng hǎi shàng xíng jūn.
何處魚蠻能避役,無邊鯨海尚行軍。
shī shū xiōng cì kān chóu guó, dìng bù zhuān píng zhù hòu wén.
詩書胸次堪籌國,定不專憑柱後文。

網友評論


* 《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄劉伯宜南昌》 方回宋代方回西浙東江昔袂分,洪都湓浦忽相聞。才看陶令門前柳,卻憶滕王閣上雲。何處魚蠻能避役,無邊鯨海尚行軍。詩書胸次堪籌國,定不專憑柱後文。分類:《寄劉伯宜南昌》方回 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078b39959717958.html

诗词类别

《寄劉伯宜南昌》寄劉伯宜南昌方回的诗词

热门名句

热门成语