《妙庭觀》 祝鑄

宋代   祝鑄 石磴飛橋轉古壇,妙庭鍾聲敲斷水雲寒。观妙
道人不複誇盤鼎,庭观自得心傳養內丹。祝铸
風雨連山鬆竹鳴,原文意宦途牢落若為情。翻译
中宵嘹亮驚殘夢,赏析疑是和诗雲和重度聲。
分類:

《妙庭觀》祝鑄 翻譯、妙庭賞析和詩意

《妙庭觀》是观妙宋代祝鑄所作的一首詩詞。以下是庭观對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石磴飛橋轉古壇,祝铸
鍾聲敲斷水雲寒。原文意
道人不複誇盤鼎,翻译
自得心傳養內丹。赏析
風雨連山鬆竹鳴,
宦途牢落若為情。
中宵嘹亮驚殘夢,
疑是雲和重度聲。

詩意:
這首詩以妙庭觀為背景,描繪了觀內的景物和氛圍,同時也表達了一些作者的思考和感悟。

賞析:
這首詩以平靜的筆觸描繪了妙庭觀的景象。首句“石磴飛橋轉古壇”,生動地描繪了石磴、飛橋和古壇的景色,給人一種寧靜而古樸的感覺。第二句“鍾聲敲斷水雲寒”,通過鍾聲的描寫,表達了一種幽靜的氛圍,給人一種超脫塵俗的感受。

接下來的兩句“道人不複誇盤鼎,自得心傳養內丹”表達了道家修行的思想。道人不再誇耀功績和權力,而是心滿意足地傳承修煉內丹的方法,追求心靈的自得和修行的境界。

接著的兩句“風雨連山鬆竹鳴,宦途牢落若為情”,通過風雨聲和鬆竹的鳴叫聲,表達了作者對宦途世俗的疏遠和思考。宦途的牢落使得人們往往追逐名利而忘記了內心的真正追求。

最後兩句“中宵嘹亮驚殘夢,疑是雲和重度聲”給人一種神秘的感覺。中宵時分,傳來嘹亮的聲音,讓人產生疑惑和驚訝,仿佛是雲和神秘的重度聲音,給人以超越現實的想象空間。

總的來說,這首詩以簡潔明了的語言描繪了妙庭觀的景色,通過對景物的描寫表達了對寧靜、超脫和修行的向往,同時也對宦途世俗的牢落進行了思考。整首詩詞給人以寧靜、超然和神秘的感覺,展現了宋代文人士人的情懷和思想境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《妙庭觀》祝鑄 拚音讀音參考

miào tíng guān
妙庭觀

shí dèng fēi qiáo zhuǎn gǔ tán, zhōng shēng qiāo duàn shuǐ yún hán.
石磴飛橋轉古壇,鍾聲敲斷水雲寒。
dào rén bù fù kuā pán dǐng, zì dé xīn chuán yǎng nèi dān.
道人不複誇盤鼎,自得心傳養內丹。
fēng yǔ lián shān sōng zhú míng, huàn tú láo luò ruò wéi qíng.
風雨連山鬆竹鳴,宦途牢落若為情。
zhōng xiāo liáo liàng jīng cán mèng, yí shì yún hé zhòng dù shēng.
中宵嘹亮驚殘夢,疑是雲和重度聲。

網友評論


* 《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《妙庭觀》 祝鑄宋代祝鑄石磴飛橋轉古壇,鍾聲敲斷水雲寒。道人不複誇盤鼎,自得心傳養內丹。風雨連山鬆竹鳴,宦途牢落若為情。中宵嘹亮驚殘夢,疑是雲和重度聲。分類:《妙庭觀》祝鑄 翻譯、賞析和詩意《妙庭觀》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《妙庭觀》妙庭觀祝鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/89d39988122259.html