《酬李二十侍郎》 白居易

唐代   白居易 筍老蘭長花漸稀,酬李酬李衰翁相對惜芳菲。侍郎侍郎诗意
殘鶯著雨慵休囀,白居落絮無風凝不飛。易原译赏
行掇木芽供野食,文翻坐牽蘿蔓掛朝衣。析和
十年分手今同醉,酬李酬李醉未如泥莫道歸。侍郎侍郎诗意
分類: 公子藝妓戀情

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,文翻又號醉吟先生,析和祖籍太原,酬李酬李到其曾祖父時遷居下邽,侍郎侍郎诗意生於河南新鄭。白居是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《酬李二十侍郎》白居易 翻譯、賞析和詩意

《酬李二十侍郎》是唐代白居易所作的一首詩。詩中描繪了一個老人與花的對話,展現了時間的流逝和生命的凋零。

詩中的老人尋花而至,看到花漸漸凋謝,感歎花的美麗隨著時間的流逝而漸漸減少,對花的凋零感到遺憾和惋惜。

詩中還描繪了一隻殘鶯,雨水使它不願意再歌唱,蓑衣掉下的絮也因為沒有風而掛在樹上凝住。這些描寫進一步強調了昔日花的繁盛與現在花的寂寞。

詩中還提到了供野食的木芽和蘿蔓,強調了老人自己的孤獨和無奈,但也讓讀者感受到老人對生活的執著和對於美好的追求。

最後兩句表達了老人對過去一段時間的思念和對酒的傾慕,酒醉後就不用再說歸去了。

這首詩通過對老人和花的對話,表達了時間過去不可逆轉的事實,以及對美好事物凋零的感歎。同時,也讓人感受到了老人對於美好事物的追求和對過去的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬李二十侍郎》白居易 拚音讀音參考

chóu lǐ èr shí shì láng
酬李二十侍郎

sǔn lǎo lán zhǎng huā jiàn xī, shuāi wēng xiāng duì xī fāng fēi.
筍老蘭長花漸稀,衰翁相對惜芳菲。
cán yīng zhe yǔ yōng xiū zhuàn,
殘鶯著雨慵休囀,
luò xù wú fēng níng bù fēi.
落絮無風凝不飛。
xíng duō mù yá gōng yě shí, zuò qiān luó màn guà cháo yī.
行掇木芽供野食,坐牽蘿蔓掛朝衣。
shí nián fēn shǒu jīn tóng zuì, zuì wèi rú ní mò dào guī.
十年分手今同醉,醉未如泥莫道歸。

網友評論

* 《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬李二十侍郎》 白居易唐代白居易筍老蘭長花漸稀,衰翁相對惜芳菲。殘鶯著雨慵休囀,落絮無風凝不飛。行掇木芽供野食,坐牽蘿蔓掛朝衣。十年分手今同醉,醉未如泥莫道歸。分類:公子藝妓戀情作者簡介(白居易)白 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬李二十侍郎》酬李二十侍郎白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052b39964267282.html