《逆旅書懷》 曾豐

宋代   曾豐 吾生宜客不宜家,逆旅逆旅今趁輕舟傍淺沙。书怀书怀赏析
天擁雲堆浮玉乳,曾丰波搖日影弄金花。原文意
詩中已醉那消酒,翻译飯後雖酲可廢茶。和诗
安得長閑棹歌裏,逆旅逆旅清風明月任年華。书怀书怀赏析
分類:

《逆旅書懷》曾豐 翻譯、曾丰賞析和詩意

《逆旅書懷》是原文意宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我這一生適合做個旅客,和诗不適合過家常生活。逆旅逆旅今天我乘坐輕舟停泊在淺沙邊。书怀书怀赏析天空中聚集著雲堆,曾丰像浮在水麵上的玉乳;波浪搖曳著日影,猶如弄動金色的花朵。詩已經使我陶醉,不再需要酒的陪伴;飯後雖然有些醺,但也可以放棄喝茶。我多麽希望能夠長時間地在歌聲中劃著船,享受寧靜的風和明亮的月光,任由歲月悠然流逝。

詩意:
這首詩詞表達了作者對旅途生活的向往和追求。作者認為自己適合四處漂泊,而不是過平凡的家庭生活。他描述了眼前的美景,將自然景色與詩意融合在一起,表達了對自由、寧靜和美好時光的渴望。詩中透露出一種超脫塵世的心境,倡導追求內心的寧靜與自由,享受生活中的美好瞬間。

賞析:
《逆旅書懷》以其清新自然的詞句和深邃含蓄的意境,展示了宋代詩歌的風貌。詩中的景物描寫細膩而富有意境,通過對天空、水麵、花朵等自然元素的描繪,表現出作者對大自然的熱愛和向往。詩人將自己的心境與自然景色相融合,以此表達對自由、寧靜和美好時光的追求。

詩人表達了自己對旅途生活的認同和向往,認為旅行可以帶給他內心的滿足和寧靜,而家庭生活則無法滿足他的渴望。這種對自由生活的向往和對寧靜時光的追求,體現了宋代文人士人格的獨立追求和超脫塵世的情懷。

整首詩以自然景色和內心體驗為主題,通過對景物的描繪和自己的感悟,展示了作者的情感和思想。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者內心的寧靜和對自由生活的向往,同時也能夠體味到宋代文人的追求和超脫情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逆旅書懷》曾豐 拚音讀音參考

nì lǚ shū huái
逆旅書懷

wú shēng yí kè bù yí jiā, jīn chèn qīng zhōu bàng qiǎn shā.
吾生宜客不宜家,今趁輕舟傍淺沙。
tiān yōng yún duī fú yù rǔ, bō yáo rì yǐng nòng jīn huā.
天擁雲堆浮玉乳,波搖日影弄金花。
shī zhōng yǐ zuì nà xiāo jiǔ, fàn hòu suī chéng kě fèi chá.
詩中已醉那消酒,飯後雖酲可廢茶。
ān dé zhǎng xián zhào gē lǐ, qīng fēng míng yuè rèn nián huá.
安得長閑棹歌裏,清風明月任年華。

網友評論


* 《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逆旅書懷》 曾豐宋代曾豐吾生宜客不宜家,今趁輕舟傍淺沙。天擁雲堆浮玉乳,波搖日影弄金花。詩中已醉那消酒,飯後雖酲可廢茶。安得長閑棹歌裏,清風明月任年華。分類:《逆旅書懷》曾豐 翻譯、賞析和詩意《逆旅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逆旅書懷》逆旅書懷曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010b39967981557.html