《臨江仙 坐客有出寵歌者,临江陆文乃主人舊所歡也》 陸文圭

宋代   陸文圭 聽得雅歌珠一串,仙坐颯然吹動梁塵。出宠宠歌
尊前重見舊時人。歌者圭
主人情未重,乃主情重是人旧嘉賓。
飛絮落花無定在,所欢赏析近前遮莫誰嗔。也陆原文意临有出
文園倦客最傷神。文圭
野亭何處泊,翻译空憶畫堂春。和诗欢也
分類: 臨江仙

《臨江仙 坐客有出寵歌者,江仙旧乃主人舊所歡也》陸文圭 翻譯、坐客者乃主人賞析和詩意

臨江仙 坐客有出寵歌者,临江陆文
乃主人舊所歡也。仙坐
聽得雅歌珠一串,
颯然吹動梁塵。
尊前重見舊時人。
主人情未重,情重是嘉賓。
飛絮落花無定在,
近前遮莫誰嗔。
文園倦客最傷神。
野亭何處泊,空憶畫堂春。

中文譯文:
在江邊仙境裏,坐著的客人是那位主人以前所喜愛的歌者。
聽到優美的歌聲宛如一串珍珠,清風吹動起層層塵埃。
在主人麵前重逢昔日的人,
主人的情感未曾複蘇,而我卻深深地感受到這位貴賓的情意。
落下的飛絮花瓣沒有固定的落腳地,
靠近前來的人,遮擋著誰的憤怒?
疲憊的客人在這文園中最為傷神。
在野外的亭子停泊著,懷念著空空蕩蕩的畫堂春日。

詩意和賞析:
這首詩詞《臨江仙》描繪了一個情感糾葛的場景。詩中的坐客是主人以前所歡迎的寵歌者,然而主人的情感並未恢複,而他卻深深地感受到了另一位貴賓的重情意。詩中所描繪的飛絮落花、遮擋者的憤怒等都是暗示著複雜而深沉的情感關係。文園中疲憊的客人最為傷神,他在野外的亭子停泊著,卻空空地思念著過去的春光。整篇詩以清新的意境和音樂性強的詞句,展示了作者對複雜人情的思考和抒發了主人與客人之間情感的糾葛。通過詩中的描述,給人一種憂鬱而優雅的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭 拚音讀音參考

lín jiāng xiān zuò kè yǒu chū chǒng gē zhě, nǎi zhǔ rén jiù suǒ huān yě
臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也

tīng dé yǎ gē zhū yī chuàn, sà rán chuī dòng liáng chén.
聽得雅歌珠一串,颯然吹動梁塵。
zūn qián zhòng jiàn jiù shí rén.
尊前重見舊時人。
zhǔ rén qíng wèi zhòng, qíng zhòng shì jiā bīn.
主人情未重,情重是嘉賓。
fēi xù luò huā wú dìng zài, jìn qián zhē mò shuí chēn.
飛絮落花無定在,近前遮莫誰嗔。
wén yuán juàn kè zuì shāng shén.
文園倦客最傷神。
yě tíng hé chǔ pō, kōng yì huà táng chūn.
野亭何處泊,空憶畫堂春。

網友評論


* 《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)专题为您介绍:《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》 陸文圭宋代陸文圭聽得雅歌珠一串,颯然吹動梁塵。尊前重見舊時人。主人情未重,情重是嘉賓。飛絮落花無定在,近前遮莫誰嗔。文園倦客最傷神。野亭何處泊,空憶畫堂春。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)原文,《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)翻译,《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)赏析,《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)阅读答案,出自《臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也》陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 坐客有出寵歌者,乃主人舊所歡也 陸文圭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/008d39995421683.html