《湖州歌九十八首 其四十八》 汪元量

宋代   汪元量 江頭楊柳舞婆娑,湖州萬馬成群齧短莎。歌首
北客醉中齊拍手,其湖隔船又唱采茶歌。州歌
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、首其诗意詞人、汪元文翻宮廷琴師。量原字大有,译赏號水雲,析和亦自號水雲子、湖州楚狂、歌首江南倦客,其湖錢塘(今浙江杭州)人。州歌琳第三子。首其诗意度宗時以善琴供奉宮掖。汪元文翻恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《湖州歌九十八首 其四十八》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《湖州歌九十八首 其四十八》是宋代詩人汪元量的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江頭楊柳舞婆娑,
萬馬成群齧短莎。
北客醉中齊拍手,
隔船又唱采茶歌。

譯文:
江邊的楊柳舞動婆娑,
成群的萬馬在咬著短莎。
北方的旅客醉醺醺地齊聲拍手,
隔著船隻又唱起采茶的歌曲。

詩意:
這首詩詞描繪了一個生動的場景,位於湖州的江頭上。作者以鮮明的形象描繪了搖曳的楊柳和奔騰的馬群,給讀者帶來了清新、活潑的感受。北方的旅客們在醉酒之中興奮地齊聲拍手,展示了他們的喜悅和愉悅。隔著船隻,他們還紛紛唱起了采茶的歌曲,展示了他們對生活的熱愛和享受。

賞析:
這首詩詞通過生動的描寫展現了湖州江頭的景色和人們的歡樂氛圍。詩中的楊柳舞動形容得婆娑動人,給人一種柔美和活潑的感覺。馬群咬短莎的描寫,則突顯了一種熱烈而奔放的氛圍。北方旅客們醉醺醺地拍手,表達了他們內心的激動和喜悅,同時也展示了他們對湖州的熱愛。最後,他們在隔著船隻的距離之下,紛紛唱起采茶的歌曲,表達了對生活的熱情和愉悅。整首詩詞充滿了歡樂、活力和對美好生活的向往,給人以愉悅和輕鬆的感受。

這首詩詞通過簡潔明快的語言和生動的描寫,將湖州江頭的景色和人們的歡樂情景展現得淋漓盡致。讀者在閱讀時可以感受到作者對美好生活的追求和對自然景色的喜愛,也能夠領略到當時湖州地區的風土人情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖州歌九十八首 其四十八》汪元量 拚音讀音參考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí sì shí bā
湖州歌九十八首 其四十八

jiāng tóu yáng liǔ wǔ pó suō, wàn mǎ chéng qún niè duǎn shā.
江頭楊柳舞婆娑,萬馬成群齧短莎。
běi kè zuì zhōng qí pāi shǒu, gé chuán yòu chàng cǎi chá gē.
北客醉中齊拍手,隔船又唱采茶歌。

網友評論


* 《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖州歌九十八首 其四十八》 汪元量宋代汪元量江頭楊柳舞婆娑,萬馬成群齧短莎。北客醉中齊拍手,隔船又唱采茶歌。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖州歌九十八首 其四十八》湖州歌九十八首 其四十八汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/99f39989734714.html

诗词类别

《湖州歌九十八首 其四十八》湖州的诗词

热门名句

热门成语