《戰城南》 李濂

明代   李濂 戰城南,战城城南白骨高嶙峋。南战
胡風四邊來,城南冥冥起黃塵。李濂
但聞眾鬼哭,原文意不知何方人。翻译
有母倚閭,赏析有妻搗衣。和诗
逢人問信,战城不見汝歸。南战
年年寒食,城南家家悲啼。李濂
有夢見汝麵,原文意無處尋汝屍。翻译
戰城南,赏析哀複哀,烏鴉暮徘徊,啄腸向林飛。
顱箭無人取,惟有蚋蟻圍。
嗟哉戍邊人,到此莫思回。
分類:

《戰城南》李濂 翻譯、賞析和詩意

《戰城南》是明代詩人李濂創作的一首詩詞。這首詩描繪了戰爭的殘酷景象和戰爭給家庭帶來的痛苦和悲傷。

詩詞的中文譯文如下:
戰城南,城南白骨高嶙峋。
胡風四邊來,冥冥起黃塵。
但聞眾鬼哭,不知何方人。
有母倚閭,有妻搗衣。
逢人問信,不見汝歸。
年年寒食,家家悲啼。
有夢見汝麵,無處尋汝屍。
戰城南,哀複哀,烏鴉暮徘徊,啄腸向林飛。
顱箭無人取,惟有蚋蟻圍。
嗟哉戍邊人,到此莫思回。

詩意和賞析:
《戰城南》以戰爭為背景,展現了戰場上的殘酷景象。城南堆積著高聳嶙峋的白骨,胡風四麵八方襲來,黃色的塵土彌漫。詩中描述了無數鬼魂的哭聲,但無法辨別他們是哪個國家的人。

詩中還描繪了戰爭給家庭帶來的痛苦。有母親倚在門楣上,有妻子搗衣服,等待戰士的歸來。然而,遇到路人詢問消息,卻沒有看到戰士歸來的消息。每年寒食節,每個家庭都在悲傷中哭泣。作者做夢時見到戰士的麵容,但卻找不到他的屍體。

詩的結尾再次強調了戰爭的殘酷。烏鴉在暮色中盤旋,啄食著屍體。頭上的箭沒有人來取下,隻有蚊蠅圍繞。最後,詩人唏噓著邊境的守軍,告誡他們到了這個地步就不要再想著回家了。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了戰爭的慘狀和人們的痛苦,表達了對戰爭的深深憂慮和對家園的思念之情。它通過鮮明的形象描寫和感人的細節刻畫,展現了戰爭的殘酷和人性的悲哀,引發讀者對戰爭的反思和對和平的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戰城南》李濂 拚音讀音參考

zhàn chéng nán
戰城南

zhàn chéng nán, chéng nán bái gǔ gāo lín xún.
戰城南,城南白骨高嶙峋。
hú fēng sì biān lái, míng míng qǐ huáng chén.
胡風四邊來,冥冥起黃塵。
dàn wén zhòng guǐ kū, bù zhī hé fāng rén.
但聞眾鬼哭,不知何方人。
yǒu mǔ yǐ lǘ, yǒu qī dǎo yī.
有母倚閭,有妻搗衣。
féng rén wèn xìn, bú jiàn rǔ guī.
逢人問信,不見汝歸。
nián nián hán shí, jiā jiā bēi tí.
年年寒食,家家悲啼。
yǒu mèng jiàn rǔ miàn, wú chǔ xún rǔ shī.
有夢見汝麵,無處尋汝屍。
zhàn chéng nán, āi fù āi, wū yā mù pái huái, zhuó cháng xiàng lín fēi.
戰城南,哀複哀,烏鴉暮徘徊,啄腸向林飛。
lú jiàn wú rén qǔ, wéi yǒu ruì yǐ wéi.
顱箭無人取,惟有蚋蟻圍。
jiē zāi shù biān rén, dào cǐ mò sī huí.
嗟哉戍邊人,到此莫思回。

網友評論


* 《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戰城南》 李濂明代李濂戰城南,城南白骨高嶙峋。胡風四邊來,冥冥起黃塵。但聞眾鬼哭,不知何方人。有母倚閭,有妻搗衣。逢人問信,不見汝歸。年年寒食,家家悲啼。有夢見汝麵,無處尋汝屍。戰城南,哀複哀,烏鴉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998f39896968556.html

诗词类别

《戰城南》戰城南李濂原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语