《宿廣德寺寄從舅》 張籍

唐代   張籍 古寺客堂空,宿广寺寄赏析開簾四麵風。德寺
移床動棲鶴,寄从舅宿停燭聚飛蟲。广德
閑臥逐涼處,从舅遠愁生靜中。张籍
林西微月色,原文意思與寧家同。翻译
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),和诗唐代詩人。宿广寺寄赏析字文昌,德寺漢族,寄从舅宿和州烏江(今安徽和縣)人,广德郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。从舅先世移居和州,张籍遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《宿廣德寺寄從舅》張籍 翻譯、賞析和詩意

《宿廣德寺寄從舅》是唐代詩人張籍創作的一首詩。這首詩描述了作者夜宿廣德寺時的情景,表達了他的思鄉之情。

中文譯文:

古寺客堂空,
開簾四麵風。
移床動棲鶴,
停燭聚飛蟲。
閑臥逐涼處,
遠愁生靜中。
林西微月色,
思與寧家同。

詩意和賞析:

這首詩以描寫唐代古寺為背景,通過詩人的客觀描述表達了他的心情和思鄉之情。

詩的第一句“古寺客堂空”,表明詩人正在古寺裏夜宿,客堂空無一人,給人一種寂靜的感覺。第二句“開簾四麵風”,詩人打開簾子,四麵的風吹入室內,使得整個房間顯得更為涼爽。第三句“移床動棲鶴”,詩人的移動床鋪驚動了棲息在寺廟中的仙鶴,展示了詩人在寺廟中的獨特體驗。第四句“停燭聚飛蟲”,靜止的燭光吸引了周圍的飛蟲,也象征著詩人在黑暗中孤獨的身影。第五句“閑臥逐涼處”,詩人隨著清涼的感覺隨意地躺臥在寺廟裏,表達了他在他人猶如荒原的孤寂中得到了一絲安慰。第六句“遠愁生靜中”,詩人思鄉之情愈發濃烈,使得周圍的環境更加靜謐。最後兩句“林西微月色,思與寧家同”,表達了詩人對家鄉的思念之情,詩人目光所及之處是微弱的月色,他希望與家人的心心相映。

整首詩的氣氛既有靜謐的寧靜,又有懷念故鄉的思鄉之情。通過寺廟的描寫,展現了詩人身處異鄉的孤獨和思念,而寺廟的幽靜與涼爽給詩人帶來了一些安慰。承載著對家鄉的思念,這首詩向讀者傳遞了一種深沉的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿廣德寺寄從舅》張籍 拚音讀音參考

sù guǎng dé sì jì cóng jiù
宿廣德寺寄從舅

gǔ sì kè táng kōng, kāi lián sì miàn fēng.
古寺客堂空,開簾四麵風。
yí chuáng dòng qī hè, tíng zhú jù fēi chóng.
移床動棲鶴,停燭聚飛蟲。
xián wò zhú liáng chù, yuǎn chóu shēng jìng zhōng.
閑臥逐涼處,遠愁生靜中。
lín xī wēi yuè sè, sī yǔ níng jiā tóng.
林西微月色,思與寧家同。

網友評論

* 《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿廣德寺寄從舅》 張籍唐代張籍古寺客堂空,開簾四麵風。移床動棲鶴,停燭聚飛蟲。閑臥逐涼處,遠愁生靜中。林西微月色,思與寧家同。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/996b39869669326.html

诗词类别

《宿廣德寺寄從舅》宿廣德寺寄從舅的诗词

热门名句

热门成语