《二十四詩品》 司空圖

唐代   司空圖 是诗品诗品司空诗意有真跡,如不可知,图原意象欲出,文翻造化已奇。译赏
水流花開,析和清露未□,诗品诗品司空诗意要路愈遠,图原幽行為遲。文翻
語不欲犯,译赏思不欲癡,析和猶春於綠,诗品诗品司空诗意明月雪時。图原
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、文翻詩論家。译赏字表聖,析和自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《二十四詩品》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《二十四詩品》是唐代司空圖所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
這些詩句是真實的痕跡,仿佛無法捉摸,象征意象欲要呈現,創造力已經奇特。水流花開,清晨露水未消,要走的路愈加漫長,幽靜的行走顯得遲緩。言語不願越界,思緒不願沉迷,像春天充滿生機的綠色,明亮的月光下如雪一般清冷。

詩意:
《二十四詩品》以極簡的筆觸表達了詩詞創作的特質和意境。詩人通過描繪水流、花開、清晨露水和明亮的月光,展現了大自然的美麗與神奇。詩中強調了創作的難以捉摸和超越常規的特點,詩人試圖用簡潔的語言表達出隱含的意象和思緒。他強調了言語和思緒的自由,以及在自然景物中找到靈感的重要性。

賞析:
《二十四詩品》以簡練而洞察的語言,將自然景物與詩詞創作相融合。詩人通過描繪水流、花開、清晨露水和明亮的月光,傳達了自然界的美感和奇妙。他將創作的過程描繪為一種超越常規的經曆,詩人試圖捕捉和表達那些無法言說的意象和思緒。他提倡言語和思緒的自由,將其比作春天的綠色和明亮的月光下的雪,傳遞出一種清新、明亮而自由的創作境界。

這首詩詞通過簡潔而富有想象力的語言,展示了唐代詩歌追求自然、抒發內心情感的特點。它強調了詩人對自然的敏感和創作的追求,同時也表達了對自由和超越常規的追求。整首詩詞給人以一種清新、輕盈的感覺,讓讀者沉浸在自然的美妙中,並啟發他們思考詩歌創作和生活的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二十四詩品》司空圖 拚音讀音參考

èr shí sì shī pǐn
二十四詩品

shì yǒu zhēn jī, rú bù kě zhī, yì xiàng yù chū, zào huà yǐ qí.
是有真跡,如不可知,意象欲出,造化已奇。
shuǐ liú huā kāi, qīng lù wèi, yào lù yù yuǎn, yōu xíng wéi chí.
水流花開,清露未□,要路愈遠,幽行為遲。
yǔ bù yù fàn, sī bù yù chī, yóu chūn yú lǜ, míng yuè xuě shí.
語不欲犯,思不欲癡,猶春於綠,明月雪時。

網友評論


* 《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二十四詩品》 司空圖唐代司空圖是有真跡,如不可知,意象欲出,造化已奇。水流花開,清露未□,要路愈遠,幽行為遲。語不欲犯,思不欲癡,猶春於綠,明月雪時。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二十四詩品》二十四詩品司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/990c39900831392.html

诗词类别

《二十四詩品》二十四詩品司空圖原的诗词

热门名句

热门成语