《感懷》 宋祁

宋代   宋祁 夕風搜前林,感怀感怀墜葉快如剪。宋祁赏析
老月扣戶低,原文意傾河去人遠。翻译
吉士感物化,和诗勞勞意不展。感怀感怀
輟飲屏樽杓,宋祁赏析留釭討墳典。原文意
觸事孟軻迂,翻译臨途安國蹇。和诗
不歎歲月遒,感怀感怀所悼功名晚。宋祁赏析
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。原文意字子京,翻译安州安陸(今湖北安陸)人,和诗後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《感懷》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《感懷》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夕風搜前林,墜葉快如剪。
晚風吹拂前方的林木,落葉紛紛如剪刀剪下般迅速。

老月扣戶低,傾河去人遠。
老舊的月亮低垂在門戶上,像是傾斜的河水將人們遠遠帶走。

吉士感物化,勞勞意不展。
有才德的士人感歎物事的變化,辛勤勞作的心意卻無法展現。

輟飲屏樽杓,留釭討墳典。
停止飲酒,放下酒杯和酒勺,留下硯台和筆墨,去探討祭祀和墓地的典禮。

觸事孟軻迂,臨途安國蹇。
觸及世事,像孟子一樣迂腐,麵對途中的安邦國家的困境。

不歎歲月遒,所悼功名晚。
不歎息歲月的匆匆,所悼念的是功名晚得的遺憾。

這首詩詞以自然景物和人生哲理為主題,通過描繪夕風吹拂林木、落葉紛飛的景象,表達了時光流轉的無情和人生的短暫。詩人通過老舊的月亮和傾斜的河水,暗示了歲月的無情和人們離散的命運。詩中的吉士感歎物事的變化,表達了對時光流逝和人生無常的感慨。詩人輟飲酒,留下硯台和筆墨,去探討祭祀和墓地的典禮,暗示了對功名利祿的追求的放棄,以及對生命意義的思考。最後,詩人表達了對功名晚得的遺憾,對時光流逝的無奈和對人生價值的思考。

這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過自然景物的描繪和對人生哲理的思考,表達了對時光流逝和人生短暫的感慨。它通過對自然景物的描繪和對人生命運的思考,展示了宋代士人對功名利祿和人生意義的思考,具有深刻的內涵和哲理價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感懷》宋祁 拚音讀音參考

gǎn huái
感懷

xī fēng sōu qián lín, zhuì yè kuài rú jiǎn.
夕風搜前林,墜葉快如剪。
lǎo yuè kòu hù dī, qīng hé qù rén yuǎn.
老月扣戶低,傾河去人遠。
jí shì gǎn wù huà, láo láo yì bù zhǎn.
吉士感物化,勞勞意不展。
chuò yǐn píng zūn biāo, liú gāng tǎo fén diǎn.
輟飲屏樽杓,留釭討墳典。
chù shì mèng kē yū, lín tú ān guó jiǎn.
觸事孟軻迂,臨途安國蹇。
bù tàn suì yuè qiú, suǒ dào gōng míng wǎn.
不歎歲月遒,所悼功名晚。

網友評論


* 《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感懷》 宋祁宋代宋祁夕風搜前林,墜葉快如剪。老月扣戶低,傾河去人遠。吉士感物化,勞勞意不展。輟飲屏樽杓,留釭討墳典。觸事孟軻迂,臨途安國蹇。不歎歲月遒,所悼功名晚。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感懷》感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/988c39900841449.html