《龜巢夜宴》 方嶽

宋代   方嶽 落日鴛鴦睡淺坡,龟巢龟巢荷花初醒水微波。夜宴夜宴原文意
玉簫吹斷晴雲濕,岳翻译最覺池寬得月多。赏析
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。龟巢龟巢字巨山,夜宴夜宴原文意號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。龟巢龟巢淳□中,夜宴夜宴原文意以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。岳翻译後調知南康軍。赏析後因觸犯湖廣總領賈似道,和诗被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《龜巢夜宴》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《龜巢夜宴》是宋代詩人方嶽所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夕陽下,鴛鴦在淺坡上安睡,
荷花初醒,水麵微波蕩漾。
玉簫聲聲吹散晴朗的雲霧,
這時候,我才感覺到池塘的寬廣,月色如此之多。

詩意:
《龜巢夜宴》描繪了夜晚的池塘景象,以及夕陽下的一幕。詩詞以生動的形象描繪了淺坡上鴛鴦的安睡和初醒的荷花,展現了夜晚的寧靜和美麗。通過玉簫的吹奏,晴雲散去,月光灑在池塘上,詩人感受到了池塘的寬廣以及月光的美麗。

賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了夜晚的景象,給人以寧靜優美的感覺。詩人通過描寫鴛鴦睡在淺坡上、荷花初醒的情景,展示了自然界的安詳與生機。玉簫吹斷晴雲濕,使得晴朗的天空更加清澈明亮,月光灑在池塘上,給人一種靜謐的感受。詩人通過這些景物的描寫,抒發了自己對自然美景的讚美之情。整首詩詞具有鮮明的意境,給人以靜謐、美好的感受,讓讀者沉浸其中,感受大自然的寧靜與韻律。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過描繪細膩的自然景物,表達了詩人對自然之美的讚歎和對寧靜的向往。它展示了宋代詩歌的特點,即注重對自然景物的描繪,通過細膩的描寫和意境的營造,傳遞出平和、優美的情感。同時,詩人通過詩詞的構思和描寫手法,使讀者在閱讀中能夠感受到自然的美麗和內在的和諧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《龜巢夜宴》方嶽 拚音讀音參考

guī cháo yè yàn
龜巢夜宴

luò rì yuān yāng shuì qiǎn pō, hé huā chū xǐng shuǐ wēi bō.
落日鴛鴦睡淺坡,荷花初醒水微波。
yù xiāo chuī duàn qíng yún shī, zuì jué chí kuān de yuè duō.
玉簫吹斷晴雲濕,最覺池寬得月多。

網友評論


* 《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《龜巢夜宴》 方嶽宋代方嶽落日鴛鴦睡淺坡,荷花初醒水微波。玉簫吹斷晴雲濕,最覺池寬得月多。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《龜巢夜宴》龜巢夜宴方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/376f39928097152.html