《經杜甫舊宅》 殷陶

唐代   殷陶 浣花溪裏花多處,经杜旧宅為憶先生在蜀時。甫旧翻译
萬古隻應留舊宅,宅经
千金無複換新詩。杜甫
沙棚水檻鷗飛盡,殷陶原文意樹壓村橋馬過時。赏析
山月不知人事變,和诗夜來江上與誰期。经杜旧宅
分類:

《經杜甫舊宅》殷陶 翻譯、甫旧翻译賞析和詩意

經過杜甫舊宅

浣花溪裏花多處,宅经
為憶先生在蜀時。杜甫
萬古隻應留舊宅,殷陶原文意
千金無複換新詩。赏析
沙棚水檻鷗飛盡,和诗
樹壓村橋馬過時。经杜旧宅
山月不知人事變,
夜來江上與誰期。

中文譯文:
在浣花溪的許多地方,
為了緬懷先生在蜀地的時光。
萬古之後隻應該留下這座舊宅,
千金之財再也無法換來新的詩作。
沙棚和水檻,鷗鳥飛去了,
樹叢壓倒了村橋,馬車行走的時光已經過去。
山中的月亮不知道人事的變遷,
在夜晚,我和誰一起等待著江上的歸期。

詩意和賞析:
這首詩是殷陶寫給杜甫舊宅的,通過描繪杜甫舊宅的景物和表達思念之情,展現了作者對杜甫的敬仰和對歲月流轉的深切感歎。

詩的前兩句“浣花溪裏花多處,為憶先生在蜀時。”表達了作者在杜甫舊宅附近看到了許多花朵,這些花朵勾起了殷陶對杜甫在蜀地時光的回憶和思念。

下麵兩句“萬古隻應留舊宅,千金無複換新詩。”表達了作者認為杜甫的舊宅值得保存,而金錢再多也無法換來新的杜甫一樣的詩作。這裏作者表達了對杜甫作品的珍視和對現實世俗的不屑。

接下來的兩句“沙棚水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過時。”描繪了杜甫舊宅的變化,描述了沙棚和水檻上鷗鳥的消失,村橋被樹叢壓倒的景象,表達了作者對舊時光逝去和物是人非的感慨。

最後的兩句“山月不知人事變,夜來江上與誰期。”則描繪了山中的月亮依然不知道人事的變遷,而在夜晚,作者和杜甫一樣在江上等待著某個人的歸期,表達了作者對未來和未知的思考和期盼。

整首詩情感真摯,通過對杜甫舊宅的描繪和思考,表達了作者對杜甫的敬仰和對光陰流逝的感慨,展示了時間的無情和人事的變遷。同時,也透露出作者對美好事物的珍視和對人生道路的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經杜甫舊宅》殷陶 拚音讀音參考

jīng dù fǔ jiù zhái
經杜甫舊宅

huàn huā xī lǐ huā duō chù, wèi yì xiān shēng zài shǔ shí.
浣花溪裏花多處,為憶先生在蜀時。
wàn gǔ zhǐ yīng liú jiù zhái,
萬古隻應留舊宅,
qiān jīn wú fù huàn xīn shī.
千金無複換新詩。
shā péng shuǐ kǎn ōu fēi jǐn, shù yā cūn qiáo mǎ guò shí.
沙棚水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過時。
shān yuè bù zhī rén shì biàn, yè lái jiāng shàng yǔ shuí qī.
山月不知人事變,夜來江上與誰期。

網友評論

* 《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經杜甫舊宅》 殷陶唐代殷陶浣花溪裏花多處,為憶先生在蜀時。萬古隻應留舊宅, 千金無複換新詩。沙棚水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過時。山月不知人事變,夜來江上與誰期。分類:《經杜甫舊宅》殷陶 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經杜甫舊宅》經杜甫舊宅殷陶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987b39863089239.html