《次君用借屋》 鄭恕齋

宋代   鄭恕齋 拋卻西湖舊綠簑,次君閉門無計奈愁何。用借译赏
非關豪氣消磨盡,屋次文翻自是君用借屋中年感慨多。
漫漫平波魚自躍,郑恕斋原陰陰垂柳鳥能歌。析和
小樓咫尺無因到,诗意輪與周郎日日過。次君
分類:

《次君用借屋》鄭恕齋 翻譯、用借译赏賞析和詩意

《次君用借屋》是屋次文翻一首宋代詩詞,作者是君用借屋鄭恕齋。以下是郑恕斋原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
拋棄了西湖昔日的析和綠色鬥篷,我閉門無計,诗意隻能忍受煩惱。次君
並非因為豪氣消磨殆盡,而是中年感慨紛至遝來。
無盡的平靜波浪中,魚兒自由地躍出水麵,
陰暗的垂柳樹下,有鳥兒歌唱。
小樓就在眼前,卻無緣進去,
我與周郎的日子一天天過去。

詩意:
這首詩詞表達了詩人鄭恕齋對中年歲月的感慨和無奈之情。詩人拋卻了過去在西湖的閑適生活,現在卻閉門無計,陷入困惑和煩惱之中。他並非因為豪氣消磨殆盡而感到失落,而是在中年時期對生活和人生的感慨與思考變得更多。詩人通過描繪平靜的波浪和活潑的魚兒,以及陰暗的垂柳和鳥兒的歌唱,表達了對生活中美好瞬間的渴望和向往。然而,小樓雖然近在眼前,卻無法進入其中,暗示了詩人與理想生活之間的隔閡。最後一句提到與周郎的日子,可能是指與朋友共度時光,暗示著詩人在朋友間尋求慰藉和支持的心情。

賞析:
《次君用借屋》以簡練的文字表達了中年人對生活的思考和感慨,展示了宋代文人的生活態度和情感體驗。詩詞運用了對比手法,通過拋棄西湖的綠色鬥篷與閉門無計的自愁形成強烈的對照,突出了詩人內心的矛盾和無奈。詩人通過描繪平波和垂柳,以及魚兒和鳥兒的自由活動,表達了對自然美好和自由的向往。最後一句以輪與周郎的日子過去來結束,不僅展示了詩人對友情和人際關係的重視,也暗示了他對過去時光的留戀。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描繪與內心感受的交融,展示了中年人對生活的思考與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次君用借屋》鄭恕齋 拚音讀音參考

cì jūn yòng jiè wū
次君用借屋

pāo què xī hú jiù lǜ suō, bì mén wú jì nài chóu hé.
拋卻西湖舊綠簑,閉門無計奈愁何。
fēi guān háo qì xiāo mó jǐn, zì shì zhōng nián gǎn kǎi duō.
非關豪氣消磨盡,自是中年感慨多。
màn màn píng bō yú zì yuè, yīn yīn chuí liǔ niǎo néng gē.
漫漫平波魚自躍,陰陰垂柳鳥能歌。
xiǎo lóu zhǐ chǐ wú yīn dào, lún yǔ zhōu láng rì rì guò.
小樓咫尺無因到,輪與周郎日日過。

網友評論


* 《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次君用借屋》 鄭恕齋宋代鄭恕齋拋卻西湖舊綠簑,閉門無計奈愁何。非關豪氣消磨盡,自是中年感慨多。漫漫平波魚自躍,陰陰垂柳鳥能歌。小樓咫尺無因到,輪與周郎日日過。分類:《次君用借屋》鄭恕齋 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/986d39898477344.html

诗词类别

《次君用借屋》次君用借屋鄭恕齋原的诗词

热门名句

热门成语