《短歌行》 子蘭

唐代   子蘭 日月何忙忙,短歌出沒住不得。行短析和
使我勇壯心,歌行少年如頃刻。兰原
人生石火光,文翻通時少於塞。译赏
四季倏往來,诗意寒暑變為賊。短歌
偷人麵上花,行短析和奪人頭上黑。歌行
分類:

作者簡介(子蘭)

唐昭宗朝文章供奉,兰原詩一卷。文翻(出《全唐詩》卷八百二十四)。译赏

《短歌行》子蘭 翻譯、诗意賞析和詩意

譯文:日月急匆匆,短歌出沒無常宿。
讓我心勇氣壯,年少如瞬間。
人生猶如石中火,消逝無多時。
四季瞬息來去,寒暑變為賊。
偷取別人的笑顏,奪走別人的黑發。

詩意:這首詩以日月隨時變換、四季更替的現象來比喻人生的短暫和無常。詩人表達了對光陰流逝速度之快的感慨,同時也想要告誡人們珍惜時間、抓住機會。詩中還引用了偷人麵上花和奪人頭上黑的意象,以此揭示世事無常、善惡悲歡皆不可依賴的真實。

賞析:這首詩以簡練的文字傳達了深刻的哲理。通過對日月、四季、人生等現象的描述,詩人借助物象來展示時間以及人生的無常瞬息。詩中的比喻生動形象,使讀者更容易領會到時間的流逝以及人生的脆弱與珍貴。同時,詩人對於悄然而去的時間的感慨,以及對人生的短暫和變幻無常的認知,給人以警醒,引發對時間與生命的思考。整首詩詞簡短而精練,意蘊深遠,值得細細品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《短歌行》子蘭 拚音讀音參考

duǎn gē xíng
短歌行

rì yuè hé máng máng, chū mò zhù bù dé.
日月何忙忙,出沒住不得。
shǐ wǒ yǒng zhuàng xīn, shào nián rú qǐng kè.
使我勇壯心,少年如頃刻。
rén shēng shí huǒ guāng, tōng shí shǎo yú sāi.
人生石火光,通時少於塞。
sì jì shū wǎng lái, hán shǔ biàn wéi zéi.
四季倏往來,寒暑變為賊。
tōu rén miàn shàng huā, duó rén tóu shàng hēi.
偷人麵上花,奪人頭上黑。

網友評論

* 《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《短歌行》 子蘭唐代子蘭日月何忙忙,出沒住不得。使我勇壯心,少年如頃刻。人生石火光,通時少於塞。四季倏往來,寒暑變為賊。偷人麵上花,奪人頭上黑。分類:作者簡介(子蘭)唐昭宗朝文章供奉,詩一卷。出《全唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《短歌行》短歌行子蘭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/373f39926778686.html