《石城寺》 滕宗諒

宋代   滕宗諒 山勢如城繞楚宮,石城寺石诗意幾人登賞我心同。城寺
溪雲去作人間雨,滕宗澗水來生坐上風。谅原
分類:

《石城寺》滕宗諒 翻譯、文翻賞析和詩意

《石城寺》是译赏一首宋代的詩詞,作者是析和滕宗諒。以下是石城寺石诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山勢如城繞楚宮,城寺
幾人登賞我心同。滕宗
溪雲去作人間雨,谅原
澗水來生坐上風。文翻

詩意:
這首詩描繪了石城寺的译赏景色,以及作者在此處觀賞山水的析和心境。石城寺位於山脈之間,石城寺石诗意如同一座環繞楚宮的城池。幾個人一同登山觀賞,作者的心境與他們相同。溪流的雲霧逐漸升騰而去,形成了人間的雨水;而澗水則源源不斷地流淌,仿佛坐在風中。

賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了石城寺的景色和作者的感受。山勢如城的描寫使讀者能夠想象到寺廟周圍的山脈環繞之勢,給人一種莊嚴壯觀的感覺。作者使用了"幾人登賞我心同"的句式,表達了與同伴們共同欣賞景色的心境,傳達了一種共同的情感和體驗。

接下來的兩句詩用溪雲和澗水作為意象,表達了時間的流轉和自然界的變化。溪雲升騰而去,化作人間的雨水,顯示了自然界中雲霧的變幻和流動。澗水不斷流淌,仿佛坐在風中,表達了時間的無限流轉和自然界的永恒存在。

整首詩詞通過簡潔的語言和形象的描寫,表達了作者在石城寺欣賞山水時的感受和思考。讀者可以感受到作者對自然景色的讚美和對時間流逝的思考,同時也可以感受到作者與同伴們共同欣賞自然之美的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石城寺》滕宗諒 拚音讀音參考

shí chéng sì
石城寺

shān shì rú chéng rào chǔ gōng, jǐ rén dēng shǎng wǒ xīn tóng.
山勢如城繞楚宮,幾人登賞我心同。
xī yún qù zuò rén jiān yǔ, jiàn shuǐ lái shēng zuò shàng fēng.
溪雲去作人間雨,澗水來生坐上風。

網友評論


* 《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石城寺》 滕宗諒宋代滕宗諒山勢如城繞楚宮,幾人登賞我心同。溪雲去作人間雨,澗水來生坐上風。分類:《石城寺》滕宗諒 翻譯、賞析和詩意《石城寺》是一首宋代的詩詞,作者是滕宗諒。以下是這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/986a39900525487.html

诗词类别

《石城寺》石城寺滕宗諒原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语