《賦得客中送客》 高棅

明代   高棅 在山每送客,赋得赋得翻译客行思未已。客中客中
他鄉此別君,送客送客赏析離情滿天地。高棅
長空一飛雁,原文意落日千裏至。和诗
故園未同歸,赋得赋得翻译寄君兩行淚。客中客中
分類:

《賦得客中送客》高棅 翻譯、送客送客赏析賞析和詩意

《賦得客中送客》是高棅明代詩人高棅創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在山上每次送客,和诗
客人離去時我的赋得赋得翻译思緒還未停止。
在他鄉與你分別,客中客中
離情遍布整個天地。送客送客赏析
長空中飛翔的雁兒,
太陽落下來千裏遠。
故鄉還未歸來,
我寄給你兩行淚水。

詩意:
這首詩詞描述了作者在山上送別客人時的心情。每次送別客人,作者的思緒仍然停留在客人離去的情景中。與離別的客人在他鄉分別,作者的離情充滿了整個天地。長空中飛翔的雁兒和夕陽下落的景象都使作者感到客人離去的距離遙遠。作者還未能回到故鄉,他寄托了自己沉重的心情和眼淚給離別的客人。

賞析:
《賦得客中送客》以簡潔而深沉的語言表達了離別時的傷感情緒。作者通過描繪自然景物(長空中的飛雁和夕陽)來襯托離別的悲傷,表達了他內心深處的離情和思念之情。詩中的兩行淚更是將作者的悲傷情感淋漓盡致地展現出來。整首詩抒發了作者對離別的客人和故鄉的思念之情,以及對離別帶來的痛苦和無奈的感受。

高棅是明代著名的文學家和詩人,他的作品多以敘述個人情感和抒發離愁別緒為主題。《賦得客中送客》這首詩詞體現了他對離別和思鄉的深刻感悟,充滿了濃鬱的離愁之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賦得客中送客》高棅 拚音讀音參考

fù dé kè zhōng sòng kè
賦得客中送客

zài shān měi sòng kè, kè xíng sī wèi yǐ.
在山每送客,客行思未已。
tā xiāng cǐ bié jūn, lí qíng mǎn tiān dì.
他鄉此別君,離情滿天地。
cháng kōng yī fēi yàn, luò rì qiān lǐ zhì.
長空一飛雁,落日千裏至。
gù yuán wèi tóng guī, jì jūn liǎng xíng lèi.
故園未同歸,寄君兩行淚。

網友評論


* 《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賦得客中送客》 高棅明代高棅在山每送客,客行思未已。他鄉此別君,離情滿天地。長空一飛雁,落日千裏至。故園未同歸,寄君兩行淚。分類:《賦得客中送客》高棅 翻譯、賞析和詩意《賦得客中送客》是明代詩人高棅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賦得客中送客》賦得客中送客高棅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/969b39900378752.html