《槍竿嶺》 貢奎

元代   貢奎 薄宦辭家遠,枪竿經秋未得歸。岭枪
直隨山北去,竿岭贡奎卻背雁南飛。原文意
川淨白雲起,翻译郊平紅樹微。赏析
憶曾留宿處,和诗立馬認還非。枪竿
分類:

《槍竿嶺》貢奎 翻譯、岭枪賞析和詩意

《槍竿嶺》是竿岭贡奎元代作家貢奎創作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
薄宦辭家遠,翻译
經秋未得歸。赏析
直隨山北去,和诗
卻背雁南飛。枪竿
川淨白雲起,
郊平紅樹微。
憶曾留宿處,
立馬認還非。

詩意:
這首詩詞描述了一個遠離家鄉的士人經曆了一段長時間的離鄉生活後的思念之情。詩人對於離家的遙遠,對於歸鄉的渴望,以及對過去的回憶和對未來的期待都在詩中得到了表達。

賞析:
《槍竿嶺》描繪了一個孤獨旅行者的心境和景觀。詩的開頭,"薄宦辭家遠,經秋未得歸"表達了詩人離鄉的苦悶和渴望回家的心情。詩人在秋天離開家鄉,但到了秋天的盡頭,他仍未能回到家中。"直隨山北去,卻背雁南飛"這兩句詩描繪了詩人孤獨旅行的景象,他一直沿著北方的山脈行進,而候鳥卻向南飛去,與詩人的方向背道而馳,進一步強調了詩人的孤獨和離鄉之苦。

接下來的兩句詩,"川淨白雲起,郊平紅樹微"描繪了詩人旅途中的景色。詩人經過的川地清澈,白雲飄蕩,而遠處的平原上紅色的樹葉微微搖曳,這些景色都給人以寧靜和溫馨之感。然而,對於詩人來說,這些美景並不能平添他心中的思念之情。

最後兩句詩,"憶曾留宿處,立馬認還非"表達了詩人對過去的回憶。詩人站在槍竿嶺上回望,他回想起曾經停留過的地方,但他站在這裏,卻發現那些地方已難以辨認,這進一步強調了詩人離家的時間之久和離家的孤獨感。

整首詩詞通過描繪孤獨旅行者的心境和景色,表達了詩人對家鄉的思念和對歸鄉的渴望。它展示了離鄉的苦悶和孤獨,同時也反映了詩人對過去的回憶和對未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《槍竿嶺》貢奎 拚音讀音參考

qiāng gān lǐng
槍竿嶺

báo huàn cí jiā yuǎn, jīng qiū wèi dé guī.
薄宦辭家遠,經秋未得歸。
zhí suí shān běi qù, què bèi yàn nán fēi.
直隨山北去,卻背雁南飛。
chuān jìng bái yún qǐ, jiāo píng hóng shù wēi.
川淨白雲起,郊平紅樹微。
yì céng liú sù chù, lì mǎ rèn hái fēi.
憶曾留宿處,立馬認還非。

網友評論


* 《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《槍竿嶺》 貢奎元代貢奎薄宦辭家遠,經秋未得歸。直隨山北去,卻背雁南飛。川淨白雲起,郊平紅樹微。憶曾留宿處,立馬認還非。分類:《槍竿嶺》貢奎 翻譯、賞析和詩意《槍竿嶺》是元代作家貢奎創作的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《槍竿嶺》槍竿嶺貢奎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/31e39993938374.html