《東林作寄金陵知己》 齊己

唐代   齊己 十八賢真在,东林东林時來拂榻看。作寄知己作寄知己
已知前事遠,金陵金陵更結後人難。齐己
泉滴勝清磬,原文意鬆香掩白檀。翻译
憑君聽朝貴,赏析誰欲厭簪冠。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,东林东林晚年自號衡嶽沙門,作寄知己作寄知己湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,金陵金陵唐朝晚期著名詩僧。齐己

《東林作寄金陵知己》齊己 翻譯、原文意賞析和詩意

《東林作寄金陵知己》

十八賢真在,翻译
時來拂榻看。赏析
已知前事遠,
更結後人難。
泉滴勝清磬,
鬆香掩白檀。
憑君聽朝貴,
誰欲厭簪冠。

譯文:
十八位賢達已散去,
時光流轉,我來到此地欣賞。
已經明白前事的久遠,
更加認識到結交後人的艱難。
泉水滴落的聲音勝過清脆的磬聲,
鬆樹散發的香氣掩蓋著白檀木的香氣。
請你這位朝廷貴族傾聽,
誰能夠厭倦戴上簪冠。

詩意與賞析:
這首詩是唐代文人齊己寫給金陵知己的一首寄語之作。詩中表達了作者對過去的了解和對未來的期待。首先,他提到“十八賢真在”,意指古人的智慧依然存在,並稱其為真賢。接著,他說自己時來到此地拂榻觀賞,顯示了他對自身的豁然開朗和覺悟。然後,他表示已經明白過去事情的重要性,而培養新的友誼卻很困難。這或許是對人際關係的思考和感慨。最後,他用泉水滴落的聲音比喻自己的心境,說明自己的內心不再像敲打磬音那般空靈。同時,鬆香掩蓋白檀的香氣,則是一種美的重疊和替代的形象。最後兩句表達了詩人對知己的期望,希望對方能夠傾聽自己的話語,而不再厭倦做官場中的權貴。整首詩語言簡練、意境清新,既傳遞了作者的情感,又引發了讀者對曆史和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東林作寄金陵知己》齊己 拚音讀音參考

dōng lín zuò jì jīn líng zhī jǐ
東林作寄金陵知己

shí bā xián zhēn zài, shí lái fú tà kàn.
十八賢真在,時來拂榻看。
yǐ zhī qián shì yuǎn, gèng jié hòu rén nán.
已知前事遠,更結後人難。
quán dī shèng qīng qìng, sōng xiāng yǎn bái tán.
泉滴勝清磬,鬆香掩白檀。
píng jūn tīng cháo guì, shuí yù yàn zān guān.
憑君聽朝貴,誰欲厭簪冠。

網友評論

* 《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東林作寄金陵知己》 齊己唐代齊己十八賢真在,時來拂榻看。已知前事遠,更結後人難。泉滴勝清磬,鬆香掩白檀。憑君聽朝貴,誰欲厭簪冠。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵知己齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951e39866889838.html

诗词类别

《東林作寄金陵知己》東林作寄金陵的诗词

热门名句

热门成语