《元日》 李世民

唐代   李世民 高軒曖春色,元日元日译赏邃閣媚朝光。李世
彤庭飛彩旆,民原翠幌曜明璫。文翻
恭己臨四極,析和垂衣馭八荒。诗意
霜戟列丹陛,元日元日译赏絲竹韻長廊。李世
穆矣熏風茂,民原康哉帝道昌。文翻
繼文遵後軌,析和循古鑒前王。诗意
草秀故春色,元日元日译赏梅豔昔年妝。李世
巨川思欲濟,民原終以寄舟航。
分類: 春節

作者簡介(李世民)

李世民頭像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年號貞觀。名字取意“濟世安民”,隴西成紀人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為後來唐朝全盛時期的開元盛世奠定了重要基礎,為後世明君之典範。廟號太宗,諡號文武大聖大廣孝皇帝,葬於昭陵。

元日翻譯及注釋

翻譯
高高的軒台輝映著春色,深邃的樓閣沐浴著朝陽。
紅色的宮牆內飛舞著彩色的飾旗,翠玉珠簾映曜著宮女們的玉佩。
我效仿古代的明君們,恭謹而節製地治理著國家,終於使八方安定、四海升平了。
(現在)丹陛下排列著森森戟戈,長廊裏回蕩著絲竹樂聲。
壯美的和煦之風浩蕩在華夏大地上,康盛的帝王之道運途正昌。
(我)將繼承周文王的事業,遵循他的先例、並借鑒古代帝王們成功與失敗的經驗來治理國家。
春天來臨了,小草又像以前一樣沐浴在春風裏,梅花也像往年一樣綻蕊怒放。
我想渡過巨大的河流到達彼岸,但最終還要靠舟船才能渡過去(意思就是靠民眾的支持和大臣們的幫助才能治理好國家)。

注釋
恭己:語出《論語》,恭謹而律己,是形容君王治理天下的詞句。
垂衣:語出《易·係辭》,原意指天下太平,李世民在這裏形容自己效法皇帝、堯舜無為而治。
穆:壯美。
康:康盛。

《元日》李世民 拚音讀音參考

yuán rì
元日

gāo xuān ài chūn sè, suì gé mèi cháo guāng.
高軒曖春色,邃閣媚朝光。
tóng tíng fēi cǎi pèi, cuì huǎng yào míng dāng.
彤庭飛彩旆,翠幌曜明璫。
gōng jǐ lín sì jí, chuí yī yù bā huāng.
恭己臨四極,垂衣馭八荒。
shuāng jǐ liè dān bì, sī zhú yùn cháng láng.
霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。
mù yǐ xūn fēng mào, kāng zāi dì dào chāng.
穆矣熏風茂,康哉帝道昌。
jì wén zūn hòu guǐ, xún gǔ jiàn qián wáng.
繼文遵後軌,循古鑒前王。
cǎo xiù gù chūn sè, méi yàn xī nián zhuāng.
草秀故春色,梅豔昔年妝。
jù chuān sī yù jì, zhōng yǐ jì zhōu háng.
巨川思欲濟,終以寄舟航。

網友評論

* 《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元日》 李世民唐代李世民高軒曖春色,邃閣媚朝光。彤庭飛彩旆,翠幌曜明璫。恭己臨四極,垂衣馭八荒。霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。穆矣熏風茂,康哉帝道昌。繼文遵後軌,循古鑒前王。草秀故春色,梅豔昔年妝。巨川思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元日》元日李世民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/945c39905045866.html

诗词类别

《元日》元日李世民原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语