《酬王十八見招》 武元衡

唐代   武元衡 王昌家直在城東,酬王酬王落盡庭花昨夜風。见招见招
高興不辭千日醉,武元文翻隨君走馬向新豐。衡原
分類:

作者簡介(武元衡)

武元衡(758―815),译赏唐代詩人、析和政治家,诗意字伯蒼。酬王酬王緱氏(今河南偃師東南)人。见招见招武則天曾侄孫。武元文翻建中四年,衡原登進士第,译赏累辟使府,析和至監察禦史,诗意後改華原縣令。酬王酬王德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢禦史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,複前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠湣。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

《酬王十八見招》武元衡 翻譯、賞析和詩意

《酬王十八見招》是唐代詩人武元衡創作的一首詩詞。這首詩詞寫的是詩人酬答王昌齡邀請的場景。

詩詞的中文譯文如下:
王昌齡居住在城東,
昨夜的風吹落了庭院裏的花朵。
我高興地不顧千日的醉意,
跟著你騎馬一同去新豐。

這首詩詞通過描寫詩人應王昌齡的邀請而啟程的情景,展現了詩人對友誼的珍視和對新奇事物的向往。

詩詞的詩意是表達了詩人對友情的重視和對新鮮事物的向往之情。詩中的王昌齡是唐朝的名士,他邀請詩人與自己一同前往新豐。詩人對此感到非常高興,他寧願不顧千日的醉意,也要跟隨王昌齡一同去探索新的地方。這種對友誼和探索的熱情,體現了唐代文人士大夫們充滿豪情壯誌,追求自由和新鮮事物的精神。

這首詩詞的賞析主要體現在以下幾個方麵:

1. 以典故表達情感:詩中的“酬王十八見招”是指回答王昌齡邀請的意思。這是根據《文選·乙編·著作賦》中的記載。通過用典的方式,使詩詞更具文化內涵。

2. 描寫細膩自然:詩中描寫了昨夜的風吹落了庭院裏的花朵,以及詩人高興地不顧千日的醉意。這些描寫細膩而生動,使人感受到了大自然的美好和詩人內心的喜悅。

3. 表達友情與向往:詩中描繪了王昌齡和詩人之間的友情,以及詩人對新事物的向往。這種情感表達了唐代文人士大夫們對友情和自由的珍視以及對探索和新奇事物的渴望。

總之,這首詩詞通過描寫詩人酬答王昌齡邀請的情景,抒發了詩人對友情的重視和對新奇事物的向往之情。展現了唐代文人士大夫們奮發向上,追求自由和進步的精神風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬王十八見招》武元衡 拚音讀音參考

chóu wáng shí bā jiàn zhāo
酬王十八見招

wáng chāng jiā zhí zài chéng dōng, luò jǐn tíng huā zuó yè fēng.
王昌家直在城東,落盡庭花昨夜風。
gāo xìng bù cí qiān rì zuì, suí jūn zǒu mǎ xiàng xīn fēng.
高興不辭千日醉,隨君走馬向新豐。

網友評論

* 《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬王十八見招》 武元衡唐代武元衡王昌家直在城東,落盡庭花昨夜風。高興不辭千日醉,隨君走馬向新豐。分類:作者簡介(武元衡)武元衡758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏今河南偃師東南)人。武則 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬王十八見招》酬王十八見招武元衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912e39877812474.html

诗词类别

《酬王十八見招》酬王十八見招武元的诗词

热门名句

热门成语