《鶯》 李嶠

唐代   李嶠 芳樹雜花紅,莺莺原文意群鶯亂曉空。李峤
聲分折楊吹,翻译嬌韻落梅風。赏析
寫囀清弦裏,和诗遷喬暗木中。莺莺原文意
友生若可冀,李峤幽穀響還通。翻译
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。莺莺原文意趙州讚皇(今屬河北)人。李峤李嶠對唐代律詩和歌行的翻译發展有一定的作用與影響。他前與王勃、赏析楊炯相接,和诗又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《鶯》李嶠 翻譯、賞析和詩意

譯文:
芳樹上開滿了各種各樣的花朵,紅豔豔的,晨曦中群鶯在空中翩翩起舞。它們的歌聲穿過折楊樹叢,被微風吹拂著,聽起來嬌媚動人,像是落梅風的韻律。它們的歌聲如同清脆的琴弦,如同悠揚的喬木之間的呢喃。如果能擁有友愛之心,那幽穀之間的回響也會通達起來。

詩意:
這首詩以描繪花鳥景物為主題,通過鶯鳥鳴唱的形象和花樹的美麗來表達自然之美。詩人借助花鳥之聲,展示了大自然的生機勃勃,抒發了對和諧自然的向往和美好生活的願景。

賞析:
這首詩描繪了春天花鳥的盛景景象,以及鶯鳥鳴唱的美妙聲音。詩人運用形象鮮明的詞語,生動地描繪了芳樹上開放著各種各樣的花朵,以及群鶯在清晨空中飛舞的景象。通過折楊樹叢和微風的交織,形容了鶯鳥的聲音如何飄逸地傳播開來,既嬌媚動人又激昂歡快。詩人還通過寫囀清弦裏,遷喬暗木中,表達了自然和諧的意境。最後,作者表達了對友情和友愛的向往,暗示了人際關係的美好和團結的力量。整首詩以描繪自然美景以及向往友愛為主題,通過獨特的言辭和形象的運用,展現了作者對自然和人情的熱愛和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鶯》李嶠 拚音讀音參考

yīng

fāng shù zá huā hóng, qún yīng luàn xiǎo kōng.
芳樹雜花紅,群鶯亂曉空。
shēng fēn zhé yáng chuī, jiāo yùn luò méi fēng.
聲分折楊吹,嬌韻落梅風。
xiě zhuàn qīng xián lǐ, qiān qiáo àn mù zhōng.
寫囀清弦裏,遷喬暗木中。
yǒu shēng ruò kě jì, yōu gǔ xiǎng hái tōng.
友生若可冀,幽穀響還通。

網友評論

* 《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶯》 李嶠唐代李嶠芳樹雜花紅,群鶯亂曉空。聲分折楊吹,嬌韻落梅風。寫囀清弦裏,遷喬暗木中。友生若可冀,幽穀響還通。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/909a39877319653.html

诗词类别

《鶯》鶯李嶠原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语