《送徐殿院回鄉》 林霆龍

宋代   林霆龍 三十年來人委靡,送徐送徐诗意如今勁節似秋橫。殿院殿院
三條鯁亮為時重,回乡回乡一葉翩翾去國輕。林霆龙原
莘老不還司諫職,文翻廖公應顯出台名。译赏
遐衝尚賴精神折,析和未許林泉得隱聲。送徐送徐诗意
分類:

《送徐殿院回鄉》林霆龍 翻譯、殿院殿院賞析和詩意

送徐殿院回鄉

三十年來人委靡,回乡回乡
如今勁節似秋橫。林霆龙原
三條鯁亮為時重,文翻
一葉翩翾去國輕。译赏

莘老不還司諫職,析和
廖公應顯出台名。送徐送徐诗意
遐衝尚賴精神折,
未許林泉得隱聲。

中文譯文:
送徐殿院回鄉

三十年來,人們都感到疲憊不堪,
如今,他們的精神意誌又像秋天的寒風一般挺立起來。
三條弦音響亮,代表著當前的重要時刻;
一片樹葉輕盈飛舞,象征著離開祖國的輕鬆。

莘老遲遲不回歸司諫的職位,
廖公卻將在朝廷著名出任官職。
遐衝仍依賴他的精神折斷,
還不容許林泉隱遁時光。

詩意:
這首詩詞是宋代林霆龍的一首送別作品。詩人以送別徐殿院回鄉為背景,寫出了他對時局的觀察和對兩位朝廷官員的思念與期望。

整首詩以對比手法展示了時局的變遷。詩人用“三十年來人委靡”來描述當時社會的疲憊狀態,但是接著又寫道“如今勁節似秋橫”,描繪人們的精神振作並重新展示了活力。三條弦音響亮,象征著其時刻的重要性。而一葉翩翾的畫麵則給人以一絲輕鬆和仰望遠方的感覺。

作者通過提及莘老和廖公來暗示自己對兩位官員的期望。莘老遲遲不回歸司諫職位,暗示了對他高尚的品質和舍我其誰的態度的謳歌;而廖公出任官職,暗示了對他未來仕途的祝福與期待。

最後兩句“遐衝尚賴精神折,未許林泉得隱聲”,表達了詩人對自己隱居的渴望,但也暗示了自己尚未得到這份寧靜的機會。

賞析:
整首詩的結構簡潔而清晰,對比手法運用恰到好處,通過對三十年的時局感和對送別對象的寄語,展示了作者對於當時社會的觀察和對個體命運的思念。通過對三條鯁亮和一葉翩翾的描寫,詩人生動地表達了自己的思考和情感。最後兩句,則給人以遐想之意,讓人不禁懷念那片隱逸的林泉。

整首詩以簡練的筆觸,展現了複雜的情感與思考,既反映了時代的特點,也包含了個人的心聲。這種對時代與個體的關注,使得這首詩詞在宋代文學中獨具魅力,值得我們思考和品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送徐殿院回鄉》林霆龍 拚音讀音參考

sòng xú diàn yuàn huí xiāng
送徐殿院回鄉

sān shí nián lái rén wěi mǐ, rú jīn jìn jié shì qiū héng.
三十年來人委靡,如今勁節似秋橫。
sān tiáo gěng liàng wéi shí zhòng, yī yè piān xuān qù guó qīng.
三條鯁亮為時重,一葉翩翾去國輕。
shēn lǎo bù hái sī jiàn zhí, liào gōng yīng xiǎn chū tái míng.
莘老不還司諫職,廖公應顯出台名。
xiá chōng shàng lài jīng shén zhé, wèi xǔ lín quán dé yǐn shēng.
遐衝尚賴精神折,未許林泉得隱聲。

網友評論


* 《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送徐殿院回鄉》 林霆龍宋代林霆龍三十年來人委靡,如今勁節似秋橫。三條鯁亮為時重,一葉翩翾去國輕。莘老不還司諫職,廖公應顯出台名。遐衝尚賴精神折,未許林泉得隱聲。分類:《送徐殿院回鄉》林霆龍 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/353a39960852628.html

诗词类别

《送徐殿院回鄉》送徐殿院回鄉林霆的诗词

热门名句

热门成语