《過香積寺》 李複

宋代   李複 迂轍來尋昔歲題,过香过香恍然前世意猶迷。积寺积寺
荒庭老樹半空腹,李复壞塔野禽爭暮棲。原文意
晚學盡驚新使節,翻译殘僧時忍舊沙彌。赏析
鬆房自出成何事,和诗二十餘年東複西。过香过香
分類:

《過香積寺》李複 翻譯、积寺积寺賞析和詩意

《過香積寺》是李复宋代詩人李複的作品。這首詩以迂回的原文意方式表達了作者在香積寺遊覽時的感慨和思考。以下是翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
迂迴地來到香積寺,和诗
恍然間前世的过香过香意念仍迷茫。
庭院荒涼,老樹孤立,
破敗的塔上,野禽爭相歸巢。
晚年學到了新的知識,
殘存的僧侶仍忍受著舊時的沙彌生活。
鬆房自然而然地成長和改變,
已經有二十多年了,東去又西來。

詩意與賞析:
《過香積寺》以樸實自然的語言描繪了詩人在香積寺的遊覽經曆。詩人選擇了迂回曲折的方式來表達自己的感受,這種方式在詩中體現為走過了彎曲的道路才找到了香積寺,暗示了人生的迷茫和尋找的艱辛。

詩中描述的香積寺景象給人一種荒涼和孤寂的感覺,庭院荒涼,老樹寥寥,破敗的塔上野禽歸巢,都體現了歲月的流轉和寂寞的氛圍。這種景象與詩人內心的迷茫和對過去的回憶產生了共鳴。

詩的後半部分描繪了晚年的詩人學到了新知識,殘存的僧侶仍然堅持著舊時的修行生活。這裏體現了時間的推移和變遷,也暗示了詩人對於人生的思考和對於傳統的反思。鬆房自然地成長和改變,象征著歲月流轉中的變遷和生命的延續。

整首詩表達了詩人在遊覽香積寺時的思考和感慨,通過對景物的描寫,詩人抒發了對於過去時光的追憶,對人生的思考以及對於傳統和現實的對比。這首詩以樸實的語言,表達了詩人對於人生和時光流轉的深刻思考,給人以啟迪和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過香積寺》李複 拚音讀音參考

guò xiāng jī sì
過香積寺

yū zhé lái xún xī suì tí, huǎng rán qián shì yì yóu mí.
迂轍來尋昔歲題,恍然前世意猶迷。
huāng tíng lǎo shù bàn kōng fù, huài tǎ yě qín zhēng mù qī.
荒庭老樹半空腹,壞塔野禽爭暮棲。
wǎn xué jǐn jīng xīn shǐ jié, cán sēng shí rěn jiù shā mí.
晚學盡驚新使節,殘僧時忍舊沙彌。
sōng fáng zì chū chéng hé shì, èr shí yú nián dōng fù xī.
鬆房自出成何事,二十餘年東複西。

網友評論


* 《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過香積寺》 李複宋代李複迂轍來尋昔歲題,恍然前世意猶迷。荒庭老樹半空腹,壞塔野禽爭暮棲。晚學盡驚新使節,殘僧時忍舊沙彌。鬆房自出成何事,二十餘年東複西。分類:《過香積寺》李複 翻譯、賞析和詩意《過香 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過香積寺》過香積寺李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/907d39877133537.html