《華陽堂二詠》 白玉蟾

宋代   白玉蟾 幕天席地做生涯,华阳华阳凡聖同居氣象佳。堂咏堂咏
撥過浮山供醉眼,白玉斬新風月入詩懷。蟾原
花間自舞三台鶴,文翻竹外空歌兩部蛙。译赏
不是析和道人多計較,是诗意渠諸聖早安排。
分類:

《華陽堂二詠》白玉蟾 翻譯、华阳华阳賞析和詩意

《華陽堂二詠》是堂咏堂咏一首宋代的詩詞,作者是白玉白玉蟾。下麵是蟾原對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幕天席地做生涯,文翻
凡聖同居氣象佳。译赏
撥過浮山供醉眼,析和
斬新風月入詩懷。
花間自舞三台鶴,
竹外空歌兩部蛙。
不是道人多計較,
是渠諸聖早安排。

詩意:
這首詩詞以華陽堂為背景,描繪了一個寧靜美好、與眾聖共處的生活景象。詩人坐在天幕下、地席上,表達了自己安逸的生活態度,與眾多聖賢一同共享這美好的氛圍。他從生活中的點滴細節中得到啟發,感受到了新鮮的風景和美妙的月夜,將這些靈感融入自己的詩作中。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現出一種寧靜自然、與眾聖共享的生活情境。通過"幕天席地"的描寫,傳達出一種簡樸的生活態度,即使在樸素的環境中,也能體驗到凡聖的氣象之佳。"撥過浮山供醉眼,斬新風月入詩懷"這兩句表達了詩人通過觀賞浮山之景,獲得了美麗的景色和新鮮的靈感,將其融入自己的詩歌創作之中。這表明詩人能夠從日常生活中的細微之處發現美麗,同時也展示了他對詩歌創作的熱情和才華。

接下來的兩句"花間自舞三台鶴,竹外空歌兩部蛙"描繪了自然界中的景象。詩人以花間的舞蹈和竹外的歌唱來形容自然界中的動物,展示了大自然的和諧與生機。最後兩句"不是道人多計較,是渠諸聖早安排"表達了詩人的態度,他認為這美好的景象並非是道人刻意追求的結果,而是早已被聖賢們安排好的。這種觀點表明詩人將自然景致視為聖賢們的安排和恩賜,表達了對自然和聖賢的敬仰之情。

總體而言,這首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了一個寧靜美好的生活場景,表達了詩人對自然景色與聖賢文化的讚美和敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華陽堂二詠》白玉蟾 拚音讀音參考

huá yáng táng èr yǒng
華陽堂二詠

mù tiān xí dì zuò shēng yá, fán shèng tóng jū qì xiàng jiā.
幕天席地做生涯,凡聖同居氣象佳。
bō guò fú shān gōng zuì yǎn, zhǎn xīn fēng yuè rù shī huái.
撥過浮山供醉眼,斬新風月入詩懷。
huā jiān zì wǔ sān tái hè, zhú wài kōng gē liǎng bù wā.
花間自舞三台鶴,竹外空歌兩部蛙。
bú shì dào rén duō jì jiào, shì qú zhū shèng zǎo ān pái.
不是道人多計較,是渠諸聖早安排。

網友評論


* 《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華陽堂二詠》 白玉蟾宋代白玉蟾幕天席地做生涯,凡聖同居氣象佳。撥過浮山供醉眼,斬新風月入詩懷。花間自舞三台鶴,竹外空歌兩部蛙。不是道人多計較,是渠諸聖早安排。分類:《華陽堂二詠》白玉蟾 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華陽堂二詠》華陽堂二詠白玉蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/906f39901982423.html