《過祿氏山齊》 文同

宋代   文同 過水得憑檻,过禄滿川皆夕陽。氏山山齐赏析
江山逢勝絕,齐过手筆恨荒唐。禄氏
城郭蒙籠近,文同汀州杳靄長。原文意
明朝又東去,翻译塵土入衣裳。和诗
分類:

《過祿氏山齊》文同 翻譯、过禄賞析和詩意

《過祿氏山齊》是氏山山齐赏析一首宋代文同所作的詩詞。以下是齐过詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
過水得憑檻,禄氏
滿川皆夕陽。文同
江山逢勝絕,原文意
手筆恨荒唐。翻译
城郭蒙籠近,
汀州杳靄長。
明朝又東去,
塵土入衣裳。

詩意:
這首詩詞描繪了作者經過祿氏山齊的景色和他內心的感受。詩人站在水邊的欄杆上,眺望著滿眼的夕陽。江山景色令人心醉,但同時也感到自己的才華與手筆無法表達這壯麗景色的美妙,對自己的文筆感到無奈和懊悔。城郭籠罩在近處,汀州的遠處籠罩著一片朦朧的靄氣。明天又將東去,塵土會沾染上他的衣裳。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對壯麗景色的讚美與自我的反思。詩人通過"過水得憑檻"的描寫,展示了他站在水邊欄杆上的姿態,以及眺望夕陽的景象。"滿川皆夕陽"則表達了夕陽的輝煌照亮了整個河川,給人一種壯麗的感覺。然而,詩人在欣賞這美景的同時,也思考著自己的文學才華,覺得自己的手筆無法恰如其分地表達出這樣的景色之美,從而產生了對自己文筆的無奈和懊悔之情。

詩中的"城郭蒙籠近,汀州杳靄長"描繪了城市景觀的籠罩和遠處汀州的朦朧,給人一種暗示的意境。最後兩句"明朝又東去,塵土入衣裳"則表達了時間的流轉,明天又將到來,詩人也會向東繼續前行,而塵土則象征著時間的沉澱和歲月的痕跡,它們不可避免地沾染在詩人的衣裳上。

整首詩詞以簡潔而意境深遠的語言描繪了作者的情感和對自然景色的讚美,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過祿氏山齊》文同 拚音讀音參考

guò lù shì shān qí
過祿氏山齊

guò shuǐ dé píng kǎn, mǎn chuān jiē xī yáng.
過水得憑檻,滿川皆夕陽。
jiāng shān féng shèng jué, shǒu bǐ hèn huāng táng.
江山逢勝絕,手筆恨荒唐。
chéng guō méng lóng jìn, tīng zhōu yǎo ǎi zhǎng.
城郭蒙籠近,汀州杳靄長。
míng cháo yòu dōng qù, chén tǔ rù yī shang.
明朝又東去,塵土入衣裳。

網友評論


* 《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過祿氏山齊》 文同宋代文同過水得憑檻,滿川皆夕陽。江山逢勝絕,手筆恨荒唐。城郭蒙籠近,汀州杳靄長。明朝又東去,塵土入衣裳。分類:《過祿氏山齊》文同 翻譯、賞析和詩意《過祿氏山齊》是一首宋代文同所作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/808e39910544412.html

诗词类别

《過祿氏山齊》過祿氏山齊文同原文的诗词

热门名句

热门成语