《江上與兄別》 趙嘏

唐代   趙嘏 楚國湘江兩渺瀰,江上江上暖川晴雁背帆飛。兄别兄别
人間離別盡堪哭,赵嘏何況不知何日歸。原文意
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,翻译 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,和诗 大和七年預省試進士下第,江上江上 留寓長安多年,兄别兄别 出入豪門以幹功名,赵嘏 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。原文意 後回江東,翻译 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,赏析 入仕為渭南尉。和诗 約宣宗大中六、江上江上七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《江上與兄別》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《江上與兄別》

江邊的離別與兄長分手,
臨別之際,湘江渺茫無際,
溫暖的川,晴朗的天上,雁背飛行。
在人世間的離別令人感慨萬分,
何況不知何時能再重逢。

譯文:
兩兄弟在江邊分別,
離別時,江水廣闊無垠,
暖暖的川,晴朗的天上,雁背飛舞。
人間的離別令人心痛,
何況不知何時能再相見。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與兄長在江邊分別的情景。江水廣袤無垠,無邊無際,表現出離別的蒼茫和無奈。溫暖的川和晴朗的天空上,雁兒背飛,象征著春天的到來和生機勃勃的景象,與詩人的離別形成鮮明的對比。詩人感慨萬分,認為人間的離別已經夠讓人傷心,更何況不知道何時能夠再相見呢?這反映了詩人對離別的憂傷和對重逢的渴望,表達了離別的痛苦與不確定性。整首詩以簡潔明快的語言,將複雜的情感表達出來,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上與兄別》趙嘏 拚音讀音參考

jiāng shàng yǔ xiōng bié
江上與兄別

chǔ guó xiāng jiāng liǎng miǎo mí, nuǎn chuān qíng yàn bèi fān fēi.
楚國湘江兩渺瀰,暖川晴雁背帆飛。
rén jiān lí bié jǐn kān kū, hé kuàng bù zhī hé rì guī.
人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。

網友評論

* 《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上與兄別》 趙嘏唐代趙嘏楚國湘江兩渺瀰,暖川晴雁背帆飛。人間離別盡堪哭,何況不知何日歸。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上與兄別》江上與兄別趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/89a39951959298.html