《柳塘春》 郭翼

元代   郭翼 陰陰覆地十餘畝,柳塘嫋嫋回塘二月風。春柳
雨過鷗眠沙色裏,塘春花飛鶯亂水聲中。郭翼
分類:

《柳塘春》郭翼 翻譯、原文意賞析和詩意

《柳塘春》是翻译元代詩人郭翼所作,描繪了春天柳塘的赏析景象,表現了春天的和诗生機和活力。

中文譯文:

陰陰覆地十餘畝,柳塘
嫋嫋回塘二月風。春柳
雨過鷗眠沙色裏,塘春
花飛鶯亂水聲中。郭翼

詩意:

這首詩描繪了春天柳塘的原文意景象,用細膩的翻译筆觸描繪出了陰暗的天空下,春雨剛過的赏析柳樹塘,柳樹婆娑,春風微拂,給人以朦朧、柔和的感覺。在這個柳樹塘中,有許多鷗鳥在睡覺,它們也許是被昨夜的雨水浸濕了,所以現在還在沙灘上睡覺。而在這個柳樹塘的水麵上,還有許多的花朵,這些花兒在春風中飄揚,讓人感到一片繁榮的氣息。而這一切的美好,都是在水聲的陪伴下,更顯得動人。

賞析:

這首詩是一首以描寫自然景色為主的詩,通過描述柳樹塘的景色,表現了春天的生機和活力。詩人運用了許多形象的詞語,如“陰陰”、“嫋嫋”、“雨過鷗眠”、“花飛鶯亂”等,使詩歌充滿了生動、形象的意象,給人以視覺和聽覺上的愉悅。此外,詩歌的語言簡練,既不過於華麗,也不失清新自然,把握了詩歌表現生命力和活力的特點。因此,這首詩成為了描繪春天柳樹塘的經典之作,也是中國古代詩歌中優秀的田園詩之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳塘春》郭翼 拚音讀音參考

liǔ táng chūn
柳塘春

yīn yīn fù dì shí yú mǔ, niǎo niǎo huí táng èr yuè fēng.
陰陰覆地十餘畝,嫋嫋回塘二月風。
yǔ guò ōu mián shā sè lǐ, huā fēi yīng luàn shuǐ shēng zhōng.
雨過鷗眠沙色裏,花飛鶯亂水聲中。

網友評論


* 《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳塘春》 郭翼元代郭翼陰陰覆地十餘畝,嫋嫋回塘二月風。雨過鷗眠沙色裏,花飛鶯亂水聲中。分類:《柳塘春》郭翼 翻譯、賞析和詩意《柳塘春》是元代詩人郭翼所作,描繪了春天柳塘的景象,表現了春天的生機和活力 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳塘春》柳塘春郭翼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/897a39907422784.html