《送客南遊》 馬戴

唐代   馬戴 擬卜何山隱,送客送客赏析高秋指嶽陽。南游南游
葦幹雲夢色,马戴橘熟洞庭香。原文意
疏雨殘虹影,翻译回雲背鳥行。和诗
靈均如可問,送客送客赏析一為哭清湘。南游南游
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),马戴字虞臣,原文意唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。翻译晚唐時期著名詩人。和诗

《送客南遊》馬戴 翻譯、送客送客赏析賞析和詩意

擬卜何山隱,南游南游高秋指嶽陽。马戴
葦幹雲夢色,橘熟洞庭香。
疏雨殘虹影,回雲背鳥行。
靈均如可問,一為哭清湘。

詩詞的中文譯文:
想要卜測何山隱匿,
在高秋的時節指指嶽陽。
葦幹上雲霧如夢幻,
橘樹成熟後嵐光芬芳。
疏疏雨水後餘虹影,
回旋的雲與鳥背向前行。
靈山上眾神如可問,
為此而痛哭清澈的湘江。

詩意:
這首詩表達了詩人對離別的朋友深深的思念之情。詩人描繪了嶽陽美麗的風景,表達了對朋友旅行的祝福和關心,並希望能詢問神靈保佑朋友平安一路,也為離別帶來的傷感而悲歎。

賞析:
這首詩以簡潔清新的筆法,描繪了秋日嶽陽的美景,以及詩人對離別朋友的思念之情。通過描繪葦幹上雲霧如夢幻和嵐光芬芳的橘樹,詩人使讀者感受到了嶽陽秋天的美麗景色。詩中的疏疏雨水、回旋的雲與鳥背向前行等描寫,給人一種恍惚飄渺的感覺,使人仿佛置身於嶽陽的美景中。而最後的痛哭清澈的湘江,則表達了詩人對離別朋友的深深思念之情,讓人產生了對離別的感傷和惋惜之情。整首詩婉轉悠揚,情感真摯,給人以深深的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客南遊》馬戴 拚音讀音參考

sòng kè nán yóu
送客南遊

nǐ bo hé shān yǐn, gāo qiū zhǐ yuè yáng.
擬卜何山隱,高秋指嶽陽。
wěi gàn yún mèng sè, jú shú dòng tíng xiāng.
葦幹雲夢色,橘熟洞庭香。
shū yǔ cán hóng yǐng, huí yún bèi niǎo xíng.
疏雨殘虹影,回雲背鳥行。
líng jūn rú kě wèn, yī wèi kū qīng xiāng.
靈均如可問,一為哭清湘。

網友評論

* 《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客南遊》 馬戴唐代馬戴擬卜何山隱,高秋指嶽陽。葦幹雲夢色,橘熟洞庭香。疏雨殘虹影,回雲背鳥行。靈均如可問,一為哭清湘。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省東海縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客南遊》送客南遊馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/893a39871668166.html