《省僚夜集南館觀教坊樂部》 徐學謨

明代   徐學謨 一去湘江散酒徒,省僚诗意重開蠻館夜呼盧。夜集译赏
休憐前席心飛動,南馆且問當年興有無。观教馆观
老去梨園猶黑發,坊乐春來桃樹更玄都。部省
醉看殘月摧歸客,僚夜乐部誰倩玲瓏馬上扶。集南教坊
分類:

《省僚夜集南館觀教坊樂部》徐學謨 翻譯、徐学析和賞析和詩意

《省僚夜集南館觀教坊樂部》是谟原明代徐學謨創作的詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一去湘江散酒徒,省僚诗意
重開蠻館夜呼盧。夜集译赏
休憐前席心飛動,南馆
且問當年興有無。观教馆观
老去梨園猶黑發,
春來桃樹更玄都。
醉看殘月摧歸客,
誰倩玲瓏馬上扶。

詩意:
這首詩描繪了一場夜晚聚會的情景。詩人回憶起過去在湘江畔散酒的時光,如今又再次來到蠻館,與眾人共度夜晚。他提到不要同情他心中的激動,隻問曾經的興盛是否還存在。詩人感慨自己已經年老,但他仍然保有年輕時的激情,如同黑發依舊存在於老去的梨園。隨著春天的到來,桃樹變得更加神秘美麗。在醉酒之中,詩人看著殘月,感歎離別的客人,不知是誰讓玲瓏的馬扶起他們。

賞析:
這首詩以夜晚聚會為背景,通過對過去和現在的對比,展示了詩人對時光流轉的感慨和對人生的思考。詩人以湘江散酒和重開蠻館作為詩的開篇,展示了年輕時的豪情壯誌和與友人共度歡樂的場景。隨後,詩人轉向自己內心的感受,表達了對過去的懷念和對自己年老的感慨。他用梨園和桃樹作為象征,表達了歲月的變遷和生命的不息。最後,詩人以醉酒之態,觀察著離別的客人,表達了對人生離別與歸途的思考。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和對人生的思考,通過對景物的描寫和象征的運用,展示了歲月流轉和生命的變化。詩人通過個人情感的抒發,引發讀者對時光流逝和生命意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省僚夜集南館觀教坊樂部》徐學謨 拚音讀音參考

shěng liáo yè jí nán guǎn guān jiào fāng lè bù
省僚夜集南館觀教坊樂部

yī qù xiāng jiāng sàn jiǔ tú, chóng kāi mán guǎn yè hū lú.
一去湘江散酒徒,重開蠻館夜呼盧。
xiū lián qián xí xīn fēi dòng, qiě wèn dāng nián xìng yǒu wú.
休憐前席心飛動,且問當年興有無。
lǎo qù lí yuán yóu hēi fā, chūn lái táo shù gèng xuán dōu.
老去梨園猶黑發,春來桃樹更玄都。
zuì kàn cán yuè cuī guī kè, shuí qiàn líng lóng mǎ shàng fú.
醉看殘月摧歸客,誰倩玲瓏馬上扶。

網友評論


* 《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省僚夜集南館觀教坊樂部》 徐學謨明代徐學謨一去湘江散酒徒,重開蠻館夜呼盧。休憐前席心飛動,且問當年興有無。老去梨園猶黑發,春來桃樹更玄都。醉看殘月摧歸客,誰倩玲瓏馬上扶。分類:《省僚夜集南館觀教坊樂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省僚夜集南館觀教坊樂部》省僚夜集南館觀教坊樂部徐學謨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017a39997049255.html