《俞將軍引》 武定烈婦

明代   武定烈婦 不忍將身配象奴,俞将俞将原文意手提麥飯祭亡夫。军引军引
今朝武定橋頭死,武定要使清風滿帝都。烈妇
分類:

《俞將軍引》武定烈婦 翻譯、翻译賞析和詩意

《俞將軍引》是赏析明代武定烈婦所作的一首詩詞。以下是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不忍將身配象奴,俞将俞将原文意
手提麥飯祭亡夫。军引军引
今朝武定橋頭死,武定
要使清風滿帝都。烈妇

詩意:
這首詩詞表達了武定烈婦的翻译忠誠和堅貞。她寧願不嫁給異族(象奴),赏析也要手提著麥飯來祭拜她已去世的和诗丈夫。她宣示著自己的俞将俞将原文意忠心,不願妥協。她宣稱,即使她在武定橋頭喪命,也要讓清風吹遍整個帝都,以表達她對國家的熱愛和忠誠。

賞析:
這首詩詞體現了武定烈婦對丈夫的深情和對國家的忠誠。她以自己的身份和行動展示了作為妻子的忠貞和作為國家人民的責任感。她寧願犧牲自己的幸福,也要表達對丈夫的敬愛和追思,同時她希望國家繁榮昌盛,致力於保衛家園。通過這首詩詞,武定烈婦表達了她堅定的信念和對國家的忠誠,展現了她作為一個女性的勇敢和堅強。這首詩詞也被視為對愛情和忠誠的頌歌,它凝聚了作者的真摯情感和堅定信仰,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《俞將軍引》武定烈婦 拚音讀音參考

yú jiāng jūn yǐn
俞將軍引

bù rěn jiāng shēn pèi xiàng nú, shǒu tí mài fàn jì wáng fū.
不忍將身配象奴,手提麥飯祭亡夫。
jīn zhāo wǔ dìng qiáo tóu sǐ, yào shǐ qīng fēng mǎn dì dū.
今朝武定橋頭死,要使清風滿帝都。

網友評論


* 《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《俞將軍引》 武定烈婦明代武定烈婦不忍將身配象奴,手提麥飯祭亡夫。今朝武定橋頭死,要使清風滿帝都。分類:《俞將軍引》武定烈婦 翻譯、賞析和詩意《俞將軍引》是明代武定烈婦所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/739a39924842819.html

诗词类别

《俞將軍引》俞將軍引武定烈婦原文的诗词

热门名句

热门成语