《呈王子蒙隱者》 華嶽

宋代   華嶽 國士還須為國憂,呈王肯同兒女作身謀。蒙隐
存無補世亡無異,王蒙生不驚不死不休。隐者原文意
秦鹿須還屠狗逐,华岳和诗楚猴猶為爛羊羞。翻译
如今若論西都事,赏析卻與中唐風馬牛。呈王
分類:

《呈王子蒙隱者》華嶽 翻譯、蒙隐賞析和詩意

《呈王子蒙隱者》是王蒙一首宋代的詩詞,作者是隐者原文意華嶽。該詩表達了對國家和民眾的华岳和诗關切,以及對個人責任和追求的翻译思考。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
國之賢士應該為國家的呈王憂患而憂慮,願意與兒女們同心協力為國家的前途規劃。即使沒有功勞能挽救世界,也不會因此而有所異樣;生活中既不驚懼也不放棄。秦朝的鹿宰殺狗追獵,楚國的猴子卻羞愧於與腐爛的羊為伍。如今如果談論起西都的事情,與唐朝中期的風馬牛不可相提並論。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對國家和社會的關切之情。詩中提到的"國士"是指有智慧和德行的賢士,他們應該以國家的利益為憂,盡力為國家的前途和命運負責。作者強調了個人責任與國家命運的緊密聯係,認為賢士應該放下個人私利,與兒女們共同為國家的未來而努力。

詩中提到的秦鹿和楚猴,是對曆史上的兩種不同行為的比喻。秦朝的宰殺狗追獵象征著對弱者和無辜生命的殘忍,而楚國的猴子羞愧於與腐爛的羊為伍,顯示了對道德和品行的追求。這兩個比喻形象地揭示了人們在麵對權力和利益時的不同態度和行為。

最後兩句提到的"西都"和"中唐風馬牛"是對比唐朝中期的繁榮和輝煌時期的稱頌。作者認為如今的時代已經不再像唐朝那樣繁盛,對當前時局的評價持謹慎態度。

整首詩詞通過反映個人與國家、道德與權力之間的關係,表達了作者對社會倫理和國家前途的思考。它呼籲賢士們關注國家的命運,摒棄個人私利,以追求道德和品行的高尚。這首詩詞給人以深思和啟示,展現了華嶽對社會和國家的深刻關注和擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呈王子蒙隱者》華嶽 拚音讀音參考

chéng wáng zǐ méng yǐn zhě
呈王子蒙隱者

guó shì hái xū wèi guó yōu, kěn tóng ér nǚ zuò shēn móu.
國士還須為國憂,肯同兒女作身謀。
cún wú bǔ shì wáng wú yì, shēng bù jīng bù sǐ bù xiū.
存無補世亡無異,生不驚不死不休。
qín lù xū hái tú gǒu zhú, chǔ hóu yóu wèi làn yáng xiū.
秦鹿須還屠狗逐,楚猴猶為爛羊羞。
rú jīn ruò lùn xī dōu shì, què yǔ zhōng táng fēng mǎ niú.
如今若論西都事,卻與中唐風馬牛。

網友評論


* 《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呈王子蒙隱者》 華嶽宋代華嶽國士還須為國憂,肯同兒女作身謀。存無補世亡無異,生不驚不死不休。秦鹿須還屠狗逐,楚猴猶為爛羊羞。如今若論西都事,卻與中唐風馬牛。分類:《呈王子蒙隱者》華嶽 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呈王子蒙隱者》呈王子蒙隱者華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888c39876335996.html