《歌》 張衡

未知   張衡 天地煙煴。歌歌
百卉含蘤。张衡
鳴鶴交頸。原文意
雎鳩相和。翻译
處子懷春。赏析
精魂回移。和诗
如何淑明。歌歌
忘我實多。张衡
分類:

作者簡介(張衡)

張衡頭像

張衡(78-139),原文意字平子,翻译漢族,赏析南陽西鄂(今河南南陽市石橋鎮)人,和诗我國東漢時期偉大的歌歌天文學家、數學家、张衡發明家、原文意地理學家、製圖學家、文學家、學者,在漢朝官至尚書,為我國天文學、機械技術、地震學的發展作出了不可磨滅的貢獻。由於他的貢獻突出,聯合國天文組織曾將太陽係中的1802號小行星命名為“張衡星”。

《歌》張衡 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《歌》
作者:張衡
朝代:未知

天地煙煴。百卉含蘤。
鳴鶴交頸。雎鳩相和。
處子懷春。精魂回移。
如何淑明。忘我實多。

詩詞的中文譯文:
天地間彌漫著煙霧。百花含苞待放。
鶴鳴聲相互接頸。鳩鳴聲和諧共鳴。
少女懷揣春意。精神和靈魂回旋。
這種美好如何能被人們認知。忘我的狀態實在太多。

詩意和賞析:
這首詩詞的作者是張衡,關於他的具體背景和創作時間目前未知。這首詩詞以描繪大自然和人類情感為主題,通過表現自然景觀和情感的交融,傳達出一種超越個體自我的境界。

首先,描繪了天地間彌漫的煙霧,給人一種朦朧的感覺,暗示著詩人對自然的敬畏和想象力的發散。接著,詩中出現了百花含苞待放的景象,表現了春天即將來臨的預兆,展示了生命的蓬勃和希望的萌發。

詩中提到了鶴和鳩,鶴是中國文化中的祥瑞之鳥,而鳩則象征著和諧與平靜。鶴和鳩相互呼應,交頸而鳴,傳遞出一種和諧共鳴的意象,進一步強調了詩中所表達的超越個體的境界。

接下來,詩中描述了少女心懷春意的情景,表達了對新生事物的渴望和對愛情的向往。同時,詩中的精魂回移,暗示了詩人的思想在回旋循環,超越時間和空間的束縛。

最後兩句詩"如何淑明。忘我實多"表達了詩人對於這種美好景象和心境無法被世人理解的無奈和痛苦之情。詩人感慨道,這種高尚境界的內涵如何能夠被世人所認知和理解呢?而他自身則陷入了忘我的狀態,沉浸其中。

總體而言,這首詩詞通過描繪自然景觀和人類情感的交融,表達了作者對於超越個體自我的境界的追求和思考。同時,詩中運用了象征和意象的手法,營造出一種朦朧而富有意境的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歌》張衡 拚音讀音參考


tiān dì yān yūn.
天地煙煴。
bǎi huì hán wěi.
百卉含蘤。
míng hè jiāo jǐng.
鳴鶴交頸。
jū jiū xiāng hè.
雎鳩相和。
chǔ zǐ huái chūn.
處子懷春。
jīng hún huí yí.
精魂回移。
rú hé shū míng.
如何淑明。
wàng wǒ shí duō.
忘我實多。

網友評論


* 《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歌》 張衡未知張衡天地煙煴。百卉含蘤。鳴鶴交頸。雎鳩相和。處子懷春。精魂回移。如何淑明。忘我實多。分類:作者簡介(張衡)張衡78-139),字平子,漢族,南陽西鄂今河南南陽市石橋鎮)人,我國東漢時期 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887d39910395195.html

诗词类别

《歌》歌張衡原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语