《喜雨》 王洋

宋代   王洋 去年秋日百神求,喜雨喜雨歲度春風尚未優。王洋
補巾稀疏三日澤,原文意栽培飽滿一年秋。翻译
已乾桑枯蠶多飽,赏析待濟舟航水接流。和诗
雲雨逄來多少力,喜雨喜雨夕陽處處聽漁謳。王洋
分類:

《喜雨》王洋 翻譯、原文意賞析和詩意

《喜雨》是翻译宋代王洋所作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去年秋天,和诗百神祈求雨水降臨,喜雨喜雨
歲月流轉,王洋春風仍未帶來欣欣生機。原文意
稀疏的雲層終於三日降下了甘霖,
滋潤的雨水滋養了一年的秋收。
已經幹枯的桑樹重新茂盛,
蠶兒們飽食一頓,等待著水流的漲潮。
雲雨的降臨需要多少力量和努力,
在夕陽下,到處都能聽到漁歌的歡唱。

詩意:
《喜雨》描繪了秋天的景象,以及雨水對農作物和人們生活的重要意義。詩人表達了對雨水的渴望和對春天的期待,同時也展示了大自然的神奇力量和人類對自然的依賴。雨水滋潤了幹旱的土地,使植物茁壯成長,也給蠶兒們帶來了食物,預示著一個豐收的秋天即將到來。詩中還融入了漁歌的描寫,給人以一種寧靜和歡樂的感覺。

賞析:
《喜雨》以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色和雨水的重要性,表達了詩人對雨水的期待和對農作物豐收的祈願。通過對雨水的描繪,詩人展示了大自然的偉力和人類與自然息息相關的關係。詩中的漁歌描寫增添了一抹歡樂和生機,使整首詩更加生動活潑。通過簡練的語句和形象的描寫,詩人將讀者帶入了一個充滿希望和喜悅的秋季景象中,給人以寧靜、愉悅的感受。

這首詩詞以其簡練明快的語言和生動的描寫,展現了自然界的神奇與人與自然的關係,給人以積極向上的情緒和愉悅的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雨》王洋 拚音讀音參考

xǐ yǔ
喜雨

qù nián qiū rì bǎi shén qiú, suì dù chūn fēng shàng wèi yōu.
去年秋日百神求,歲度春風尚未優。
bǔ jīn xī shū sān rì zé, zāi péi bǎo mǎn yī nián qiū.
補巾稀疏三日澤,栽培飽滿一年秋。
yǐ gān sāng kū cán duō bǎo, dài jì zhōu háng shuǐ jiē liú.
已乾桑枯蠶多飽,待濟舟航水接流。
yún yǔ páng lái duō shǎo lì, xī yáng chǔ chù tīng yú ōu.
雲雨逄來多少力,夕陽處處聽漁謳。

網友評論


* 《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雨》 王洋宋代王洋去年秋日百神求,歲度春風尚未優。補巾稀疏三日澤,栽培飽滿一年秋。已乾桑枯蠶多飽,待濟舟航水接流。雲雨逄來多少力,夕陽處處聽漁謳。分類:《喜雨》王洋 翻譯、賞析和詩意《喜雨》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/882f39880412477.html

诗词类别

《喜雨》喜雨王洋原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语