《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》 王周

唐代   王周 仙中姑射接瑤姬,大石大石成陣清香擁路岐。岭驿岭驿
半出驛牆誰畫得,梅花梅花雪英相倚兩三枝。己卯己卯
分類:

作者簡介(王周)

王周,月日月日原文意明州奉化(今屬浙江)人。王周真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。翻译乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。赏析仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《鹹淳毗陵誌》卷一○)。和诗慶曆中知明州(《實慶四明誌》卷一)。大石大石又嚐知撫州(清光緒《撫州府誌》卷三五)。岭驿岭驿皇祐四年(1052)致仕,梅花梅花歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。己卯己卯

《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》王周 翻譯、月日月日原文意賞析和詩意

《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》是王周唐代詩人王周創作的一首詩詞。這首詩描繪了大石嶺驛的梅花景色。

詩意:

這首詩詞描述了大石嶺驛的梅花盛景。梅花被描繪成在清香中成陣,擁擠在路岐上。作者注意到了在驛牆上繪畫的梅花,部分梅花從牆外傲立,相互依倚,形成兩三枝梅花的景象。

譯文:

仙中姑射接瑤姬,
In the realm of immortals, Gushou receives Yaoji,
成陣清香擁路岐。
Forming a formation with their fragrances, blocking the fork in the road.
半出驛牆誰畫得,
Half-climbing the relay station's wall, who painted them,
雪英相倚兩三枝。
Snowy blossoms leaning and supporting each other, two or three branches.

賞析:

這首詩以簡潔而生動的語言描繪了大石嶺驛的梅花景色。作者通過使用一係列意象和氣象形容詞,表達出了梅花的美麗和壯麗。通過將梅花形容為“仙中姑射”,作者將其與神仙相聯係,增添了神秘和超凡的氣息。梅花形成了清香的陣容,橫亙在路岐上,為行人帶來了美的感受。作者還描述了牆上的梅花,這種形象通過對比,增強了梅花的美感,使人聯想到寒冷的雪景。通過這些描寫和意象,整首詩既表達了作者對梅花的讚美之情,又傳遞了對自然美的領悟和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》王周 拚音讀音參考

dà shí lǐng yì méi huā jǐ mǎo shí yī yuè shí sān rì
大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)

xiān zhōng gū shè jiē yáo jī, chéng zhèn qīng xiāng yōng lù qí.
仙中姑射接瑤姬,成陣清香擁路岐。
bàn chū yì qiáng shuí huà dé, xuě yīng xiāng yǐ liǎng sān zhī.
半出驛牆誰畫得,雪英相倚兩三枝。

網友評論

* 《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大石嶺驛梅花己卯十一月十三日)》 王周唐代王周仙中姑射接瑤姬,成陣清香擁路岐。半出驛牆誰畫得,雪英相倚兩三枝。分類:作者簡介(王周)王周,明州奉化今屬浙江)人。真宗大中祥符五年1012)進士《乾道四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)》大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日)王周原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/879a39875832185.html

诗词类别

《大石嶺驛梅花(己卯十一月十三日的诗词

热门名句

热门成语