《答葛實甫》 婁堅

明代   婁堅 雨雪度春分,答葛答葛壚香寂自焚。实甫实甫赏析
衝泥來好客,娄坚促膝把新文。原文意
霜橘留餘綠,翻译晴湖蹴鈿紋。和诗
清音個中得,答葛答葛但許解人聞。实甫实甫赏析
分類:

《答葛實甫》婁堅 翻譯、娄坚賞析和詩意

《答葛實甫》是原文意明代婁堅創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雨雪度春分,和诗
春分時節下雨雪,答葛答葛
壚香寂自焚。实甫实甫赏析
蘆葦的娄坚香氣靜靜自燃。
衝泥來好客,
拍打泥巴來作客,
促膝把新文。
相互催促坐下來分享新作品。
霜橘留餘綠,
霜柚子留下一些翠綠,
晴湖蹴鈿紋。
晴朗的湖麵踏出青瓷紋路。
清音個中得,
清脆的音響從中得到,
但許解人聞。
卻隻能讓少數人聽到。

詩意解析:
這首詩描繪了一個春分時節的景象。雨雪紛飛,春天的氣息正在度過嚴寒的考驗。在這樣的季節裏,詩人感歎蘆葦的香氣自焚,表達了自然界中美好的事物也有短暫而逝的一麵。

詩中提到了衝泥來作客,形象地描繪了人們相互邀請,坐下來品味新的文學作品的場景。霜柚子留下一些翠綠,晴朗的湖麵踏出青瓷紋路,通過自然景物的描繪,給人以一種寧靜、美好的感覺。

最後兩句詩表達了清脆的音響隻有少數人能夠聽到,暗示了優秀的藝術作品隻有少數人能夠欣賞和理解。

整首詩以簡潔明了的語言,通過描繪自然景物和人與文學藝術的互動,表達了對春天到來的期待、對美好事物的珍惜以及對藝術的熱愛。同時也點明了藝術的價值和欣賞的主體有限的現實情況。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答葛實甫》婁堅 拚音讀音參考

dá gé shí fǔ
答葛實甫

yǔ xuě dù chūn fēn, lú xiāng jì zì fén.
雨雪度春分,壚香寂自焚。
chōng ní lái hào kè, cù xī bǎ xīn wén.
衝泥來好客,促膝把新文。
shuāng jú liú yú lǜ, qíng hú cù diàn wén.
霜橘留餘綠,晴湖蹴鈿紋。
qīng yīn gè zhōng de, dàn xǔ jiě rén wén.
清音個中得,但許解人聞。

網友評論


* 《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答葛實甫》 婁堅明代婁堅雨雪度春分,壚香寂自焚。衝泥來好客,促膝把新文。霜橘留餘綠,晴湖蹴鈿紋。清音個中得,但許解人聞。分類:《答葛實甫》婁堅 翻譯、賞析和詩意《答葛實甫》是明代婁堅創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答葛實甫》答葛實甫婁堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/722e39925218238.html