《山居有感》 薛嵎

宋代   薛嵎 無忮複無求,山居山居赏析山林終自由。有感有感原文意
雪飛猶欠積,薛嵎雲住欲相留。翻译
朋友疏因數,和诗功名喜亦憂。山居山居赏析
休休亭記在,有感有感原文意此是薛嵎死前休。
分類:

《山居有感》薛嵎 翻譯、翻译賞析和詩意

《山居有感》是和诗宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是山居山居赏析我根據您提供的信息進行的中文譯文、詩意和賞析:

山居有感

無忮複無求,有感有感原文意山林終自由。薛嵎
雪飛猶欠積,翻译雲住欲相留。和诗
朋友疏因數,功名喜亦憂。
休休亭記在,此是死前休。

詩詞以山居為背景,表達了作者對山林生活的感悟與思考。

詩意:
詩的第一句“無忮複無求,山林終自由”表達了作者不受外界紛擾的心境,他不與人爭鬥,也不追求名利,而是在山林之間找到了內心的自由。山林的寧靜與自然景觀成為他心靈放鬆和寄托的地方。

接下來的兩句“雪飛猶欠積,雲住欲相留”通過描繪雪飄飛和雲停留的景象,表達了作者對自然界變化的觀察與感受。雪花紛飛的景象讓人感到時間的流逝,而雲彩緩緩移動的樣子則讓人感到時光欲停留。

最後兩句“朋友疏因數,功名喜亦憂。休休亭記在,此是死前休。”則反映了作者對人際關係和功名利祿的思考。他認為朋友疏遠是由於人們對利益的計算,而功名之喜也帶來了憂慮。作者希望能夠在山居中尋得片刻安寧,這樣的安寧也可以被視為人生的一種休憩。

賞析:
《山居有感》通過對山林與自然景觀的描繪,表達了作者對自由自在生活的向往和對功名利祿的淡漠態度。詩中運用了雪飛和雲住的意象,將自然景觀與人生哲理相結合,傳達出一種寧靜、超脫的心境。

通過對朋友疏遠和功名利祿的思考,詩人呼喚內心的安寧和真實的自我。在喧囂的世界中,山居成為了他擺脫塵囂、尋求真實自由的避風港。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的感悟,給人以思考人生和追求內心自由的啟示。

總的來說,《山居有感》通過山林與自然景觀的描繪,以及對人際關係和功名利祿的思考,表達了作者對自由自在生活的向往和對內心安寧的追求。這首詩揭示了薛嵎在山居中所體驗到的寧靜與自由,同時也給讀者帶來了對於人生意義和價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居有感》薛嵎 拚音讀音參考

shān jū yǒu gǎn
山居有感

wú zhì fù wú qiú, shān lín zhōng zì yóu.
無忮複無求,山林終自由。
xuě fēi yóu qiàn jī, yún zhù yù xiāng liú.
雪飛猶欠積,雲住欲相留。
péng yǒu shū yīn shù, gōng míng xǐ yì yōu.
朋友疏因數,功名喜亦憂。
xiū xiū tíng jì zài, cǐ shì sǐ qián xiū.
休休亭記在,此是死前休。

網友評論


* 《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居有感》 薛嵎宋代薛嵎無忮複無求,山林終自由。雪飛猶欠積,雲住欲相留。朋友疏因數,功名喜亦憂。休休亭記在,此是死前休。分類:《山居有感》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《山居有感》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/872f39881557871.html

诗词类别

《山居有感》山居有感薛嵎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语