《喜雨》 蘇轍

宋代   蘇轍 奪官分所甘,喜雨喜雨年來祿又絕。苏辙赏析
天公尚憐人,原文意歲齎禾與麥。翻译
經冬雪屢下,和诗根須連地脈。喜雨喜雨
庖廚望餅餌,苏辙赏析甕盎思曲糵。原文意
一春百日旱,翻译田作龜板拆。和诗
老農淚欲墮,喜雨喜雨無麥真無食。苏辙赏析
朱明候才兆,原文意風雷起通夕。翻译
田中有人至,和诗膏潤已逾尺。
繼來不違願,飽食真可必。
民生亦何幸,天意每相恤。
我幸又已多,鋤耒坐不執。
同爾樂豐穰,異爾苦稅役。
時聞吏號呼,手把縣符赤。
歲賦行自辦,橫斂何時畢。
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《喜雨》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

奪官分是甜,近年來又斷了俸祿。
天公還可憐人,每年帶著穀子和麥子。
經過冬季雪多次下,根需要連續地山脈。
廚房望餅,甕盎想曲糵。
一春百天幹旱,田作龜板拆。
老農含淚,沒有麥子真的沒有吃。
朱明候才開始,風雷起來通宵。
田地中有人到,滋潤已超過一尺。
相繼而來不違願,吃飽飯真可以肯定。
人生還有什麽希望,天意每相濟。
幸好我又太多,鋤禾坐不執。
同你快樂豐收,不同你苦於稅役。
時聽說官吏呼叫,手把縣符赤。
歲賦自行辦理,橫斂什麽時候結束。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考

《喜雨》蘇轍 拚音讀音參考

xǐ yǔ
喜雨

duó guān fēn suǒ gān, nián lái lù yòu jué.
奪官分所甘,年來祿又絕。
tiān gōng shàng lián rén, suì jī hé yǔ mài.
天公尚憐人,歲齎禾與麥。
jīng dōng xuě lǚ xià, gēn xū lián dì mài.
經冬雪屢下,根須連地脈。
páo chú wàng bǐng ěr, wèng àng sī qū niè.
庖廚望餅餌,甕盎思曲糵。
yī chūn bǎi rì hàn, tián zuò guī bǎn chāi.
一春百日旱,田作龜板拆。
lǎo nóng lèi yù duò, wú mài zhēn wú shí.
老農淚欲墮,無麥真無食。
zhū míng hòu cái zhào, fēng léi qǐ tōng xī.
朱明候才兆,風雷起通夕。
tián zhōng yǒu rén zhì, gāo rùn yǐ yú chǐ.
田中有人至,膏潤已逾尺。
jì lái bù wéi yuàn, bǎo shí zhēn kě bì.
繼來不違願,飽食真可必。
mín shēng yì hé xìng, tiān yì měi xiāng xù.
民生亦何幸,天意每相恤。
wǒ xìng yòu yǐ duō, chú lěi zuò bù zhí.
我幸又已多,鋤耒坐不執。
tóng ěr lè fēng ráng, yì ěr kǔ shuì yì.
同爾樂豐穰,異爾苦稅役。
shí wén lì hào hū, shǒu bà xiàn fú chì.
時聞吏號呼,手把縣符赤。
suì fù xíng zì bàn, héng liǎn hé shí bì.
歲賦行自辦,橫斂何時畢。

網友評論


* 《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雨》 蘇轍宋代蘇轍奪官分所甘,年來祿又絕。天公尚憐人,歲齎禾與麥。經冬雪屢下,根須連地脈。庖廚望餅餌,甕盎思曲糵。一春百日旱,田作龜板拆。老農淚欲墮,無麥真無食。朱明候才兆,風雷起通夕。田中有人至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859a39913938259.html

诗词类别

《喜雨》喜雨蘇轍原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语