《鵲山》 曾鞏

宋代   曾鞏 一峰孤起勢崔嵬,鹊山鹊山秀色挼藍入酒杯。曾巩
靈藥已從清露得,原文意平湖長泛宿雲回。翻译
翰林明月舟中過,赏析司馬虛亭竹外開。和诗
我亦退公思蠟屐,鹊山鹊山會看歸路送人來。曾巩
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,原文意天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,赏析世稱“南豐先生”。和诗漢族,鹊山鹊山建昌南豐(今屬江西)人,曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。原文意曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《鵲山》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《鵲山》是宋代文人曾鞏創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一座山峰獨自挺立,氣勢雄偉峻峭,宛如巍峨屹立的崔嵬山。山色如玉,青翠欲滴,仿佛藍色的山巒融入了酒杯之中。靈藥已經從清晨的露水中得到滋養,平靜的湖泊泛起了宿霞的雲彩。在明亮的月光下,文人乘坐明月舟穿過湖泊,來到司馬虛亭外的竹林。我也像退隱的公子一樣,穿著蠟屐,思考著歸程,看著送別的人離去。

詩意:
這首詩詞以山水意境為背景,表達了詩人對自然景色的讚美以及對自身境遇的思考。描繪了鵲山的高聳壯麗和湖泊的寧靜美麗,以及清晨的露水和夜晚的月光,將自然景色與人文情感相結合。詩人通過描繪自然景色,表達了自己對退隱生活的向往和對歸途的思考。

賞析:
《鵲山》以山峰與湖泊為背景,通過對自然景色的描繪,展現了作者對自然美的讚歎之情。一座孤立的山峰崔嵬挺立,氣勢雄偉,給人以壯麗之感;山色青翠欲滴,如藍色的山巒融入了酒杯之中,給人以清新之感。詩中提到的靈藥從清露中得到滋養,給人一種生機勃勃的感覺,而平湖上泛起的宿雲則給人一種寧靜祥和的感覺,形成了鮮明的對比。

詩中還提到了明月舟和司馬虛亭,明月舟是一種船隻,文人乘坐明月舟穿越湖泊,進入司馬虛亭外的竹林,這些景物都營造了一種離人世繁囂的寧靜境地。最後,詩人以自己退隱的心境為結尾,穿著蠟屐,思考著歸程,看著送別的人離去,表達了對歸隱生活的向往和對離別的思念之情。

整首詩詞以山水景色為背景,通過描繪自然景物和抒發內心情感,傳達了作者對自然之美和對離人世繁囂的向往之情,同時也表達了對歸途和離別的思考和思念之情。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以寧靜、淡泊的感覺,展示了宋代文人對自然山水的獨特感悟和追求內心寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲山》曾鞏 拚音讀音參考

què shān
鵲山

yī fēng gū qǐ shì cuī wéi, xiù sè ruá lán rù jiǔ bēi.
一峰孤起勢崔嵬,秀色挼藍入酒杯。
líng yào yǐ cóng qīng lù dé, píng hú zhǎng fàn sù yún huí.
靈藥已從清露得,平湖長泛宿雲回。
hàn lín míng yuè zhōu zhōng guò, sī mǎ xū tíng zhú wài kāi.
翰林明月舟中過,司馬虛亭竹外開。
wǒ yì tuì gōng sī là jī, huì kàn guī lù sòng rén lái.
我亦退公思蠟屐,會看歸路送人來。

網友評論


* 《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鵲山》 曾鞏宋代曾鞏一峰孤起勢崔嵬,秀色挼藍入酒杯。靈藥已從清露得,平湖長泛宿雲回。翰林明月舟中過,司馬虛亭竹外開。我亦退公思蠟屐,會看歸路送人來。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鵲山》鵲山曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/895a39902662798.html