《南堂席上賦得花樹子》 韓維

宋代   韓維 春風日暮急,南堂南堂薄寒生小苑。席上席上
群英不我遺,赋得赋得翻译並坐慰幽蹇。花树花树韩维和诗
歡來引觴酌,原文意快甚瓴水建。赏析
才非孔文舉,南堂南堂坐愧客常滿。席上席上
分類:

《南堂席上賦得花樹子》韓維 翻譯、赋得赋得翻译賞析和詩意

《南堂席上賦得花樹子》是花树花树韩维和诗宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了春風漸漸消逝,原文意微寒中花園裏的赏析景象。在席間,南堂南堂韓維與眾多才華出眾的席上席上文人共聚一堂,他們的赋得赋得翻译存在給予了他極大的鼓舞和安慰。他們歡愉地舉杯暢飲,喜悅如同泉水一般湧動。韓維自謙才智不及孔子等偉人,坐在這樣的聚會中,他感到自己的局促和不足。

這首詩通過描繪春風日暮的景象,展現了時間的流逝和季節的更迭。春風的消逝暗示著逝去的時光和漸行漸遠的青春,薄寒的出現則讓人感受到季節的變換和生命的脆弱。小苑中的花樹在這樣的氛圍下顯得愈發嬌嫩,給人以春天即將結束的感受。

詩中提到的"群英"指的是與韓維一同坐席的眾多文人,他們的才華和學識使韓維倍感自豪。與這些才子們一起共飲暢談,讓韓維獲得了心靈上的慰藉和安慰。他們的存在也是一種精神上的支持和鼓勵,使他感到自己在文學領域中並不孤單。

詩中描述的歡樂氛圍和引杯暢飲的場景表達了作者內心的愉悅和快樂。飲酒暢談是文人雅士們常常的消遣方式,而這種歡愉如同瓴水一般汩汩流淌,使整個氛圍更加熱烈和愉悅。這種快樂和喜悅的情感通過詩歌的形式得到了表達。

最後,韓維在詩中自謙才智不及孔子等偉人,表達了自己的謙遜之情。坐在這樣的聚會中,他感到自己的才華和成就相對渺小,對自己的不足和局促心生愧疚。這種自謙也反映了他對文學事業的敬畏和追求,對前人的尊重和崇拜。

總體而言,這首詩通過描繪春風漸漸消逝、花園中的景象以及席間的歡樂氛圍,表達了對時間流逝和季節更迭的思考,對才華出眾的文人的讚美和自己的自謙之情。通過這些描寫,詩歌傳遞了一種對生命脆弱性的思考和對文學事業的熱愛與敬畏。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南堂席上賦得花樹子》韓維 拚音讀音參考

nán táng xí shàng fù dé huā shù zǐ
南堂席上賦得花樹子

chūn fēng rì mù jí, báo hán shēng xiǎo yuàn.
春風日暮急,薄寒生小苑。
qún yīng bù wǒ yí, bìng zuò wèi yōu jiǎn.
群英不我遺,並坐慰幽蹇。
huān lái yǐn shāng zhuó, kuài shén líng shuǐ jiàn.
歡來引觴酌,快甚瓴水建。
cái fēi kǒng wén jǔ, zuò kuì kè cháng mǎn.
才非孔文舉,坐愧客常滿。

網友評論


* 《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南堂席上賦得花樹子》 韓維宋代韓維春風日暮急,薄寒生小苑。群英不我遺,並坐慰幽蹇。歡來引觴酌,快甚瓴水建。才非孔文舉,坐愧客常滿。分類:《南堂席上賦得花樹子》韓維 翻譯、賞析和詩意《南堂席上賦得花樹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦得花樹子韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/857a39908039591.html

诗词类别

《南堂席上賦得花樹子》南堂席上賦的诗词

热门名句

热门成语