《潯陽》 晁公溯

宋代   晁公溯 渺渺蒼江繞郭流,浔阳浔阳析和菰蒲杜若滿汀洲。溯原诗意
山雲不動飛黃鶴,文翻黃水無邊沒白鷗。译赏
日落荒城聞戍鼓,浔阳浔阳析和天清絕浦見行舟。溯原诗意
老夫舊有湘吳興,文翻聊複今年作遠遊。译赏
分類:

《潯陽》晁公溯 翻譯、浔阳浔阳析和賞析和詩意

《潯陽》

渺渺蒼江繞郭流,溯原诗意
菰蒲杜若滿汀洲。文翻
山雲不動飛黃鶴,译赏
黃水無邊沒白鷗。浔阳浔阳析和
日落荒城聞戍鼓,溯原诗意
天清絕浦見行舟。文翻
老夫舊有湘吳興,
聊複今年作遠遊。

中文譯文:
蒼茫的江水環繞著城郭流淌,
菰蒲和杜若遍布著汀洲。
山上的雲彩靜靜地飄浮著黃鶴,
無邊的黃水中沒有一隻白鷗。
太陽落下,寂靜的城中傳來戍鼓聲,
天空清澈,遠處的浦口可見行舟。
老夫曾在湘吳之地有往事,
今年便決定再次踏上遠遊之旅。

詩意與賞析:
這首詩是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。詩人以潯陽之地為背景,描繪了江水環繞城郭、草木叢生的景象。詩中山雲不動,飛翔的黃鶴和遊蕩的白鷗構成了自然界的對比。詩人通過描繪自然景觀,表達了對江水、山雲和鳥鳴的讚美之情。

詩的後半部分描述了日落時分,荒城中傳來戍鼓聲,空曠的天空中出現了行舟的身影。這一描寫給人以寧靜和蕭瑟之感,同時也暗示著歲月的流轉和人事的變遷。

最後兩句表達了詩人的心境和決心。詩人自稱老夫,回憶起過去在湘吳之地的經曆,然後決定在今年再次踏上遠遊之旅。這表達了詩人對自然景色的熱愛和對遠方的向往,也體現了晁公溯在晚年仍然保持著探索和追求的精神。

整首詩以自然景物為線索,通過對景物的描寫展現了詩人的感慨和情感,同時也表達了對自然和遠方的向往。通過潯陽這一特定地點的描寫,晁公溯將個人情感與自然景觀相結合,給人以思索和遐想的空間,展示了詩人對美的追求和對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潯陽》晁公溯 拚音讀音參考

xún yáng
潯陽

miǎo miǎo cāng jiāng rào guō liú, gū pú dù ruò mǎn tīng zhōu.
渺渺蒼江繞郭流,菰蒲杜若滿汀洲。
shān yún bù dòng fēi huáng hè, huáng shuǐ wú biān méi bái ōu.
山雲不動飛黃鶴,黃水無邊沒白鷗。
rì luò huāng chéng wén shù gǔ, tiān qīng jué pǔ jiàn xíng zhōu.
日落荒城聞戍鼓,天清絕浦見行舟。
lǎo fū jiù yǒu xiāng wú xīng, liáo fù jīn nián zuò yuǎn yóu.
老夫舊有湘吳興,聊複今年作遠遊。

網友評論


* 《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潯陽》 晁公溯宋代晁公溯渺渺蒼江繞郭流,菰蒲杜若滿汀洲。山雲不動飛黃鶴,黃水無邊沒白鷗。日落荒城聞戍鼓,天清絕浦見行舟。老夫舊有湘吳興,聊複今年作遠遊。分類:《潯陽》晁公溯 翻譯、賞析和詩意《潯陽》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/855b39880786698.html

诗词类别

《潯陽》潯陽晁公溯原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语