《懷京國》 李德裕

唐代   李德裕 海上東風犯雪來,怀京臘前先折鏡湖梅。国怀
遙思禁苑青春夜,京国坐待宮人畫詔回。李德
分類:

作者簡介(李德裕)

李德裕頭像

李德裕(787—849),裕原译赏字文饒,文翻唐代趙郡讚皇(今河北讚皇縣)人,析和與其父李吉甫均為晚唐名相。诗意唐文宗時,怀京受李宗閔、国怀牛僧儒等牛黨勢力傾軋,京国由翰林學士出為浙西觀察使。李德太和七年,裕原译赏入相,文翻複遭奸臣鄭注、析和李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位後,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。後唐宣宗即位,李德裕由於位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。

《懷京國》李德裕 翻譯、賞析和詩意

《懷京國》是唐代李德裕創作的一首詩詞。詩意表達了詩人在京城懷念京國時的情感,表現了對青春激情和美好回憶的留戀。

詩詞的中文譯文如下:

海上東風犯雪來,
The east wind from the sea brushes over the snow,
臘前先折鏡湖梅。
Before the twelfth lunar month, I pluck Mirror Lake's plum blossoms.
遙思禁苑青春夜,
I think of the nights in the palace with youth from a distance,
坐待宮人畫詔回。
I sit and await the return of the palace maid who is drawing orders.

這首詩詞以寫景的手法描繪了海上的東風吹拂著雪花飄動的場景,給人一種寒冷、冰雪盛況的感覺。接著,詩人描述了自己在臘前(冬季最後一個月的前半個月)折下了鏡湖梅花的情景,梅花開放在冰天雪地中的形象給人一種堅強與希望的感覺。詩中“鏡湖”可能指的是真州鏡湖,是古代有名的牡丹產地,也就是現在的江蘇徐州,以牡丹而聞名於世。

接下來的兩句詩表達了詩人的思念之情,描述了他懷念在禁苑中度過的青春時光的夜晚,給人一種深情厚意、回憶往事的感覺。最後的兩句詩中,詩人以坐待的姿態等待著宮人傳遞的朝廷詔令,表現了對宮廷生活的向往和渴望。

整首詩情感真摯,描寫細膩,通過對自然景物和自身情感的描寫,抒發了詩人內心的孤寂之情和對美好時光的回憶。詩人以細膩的筆觸和深情的語言描繪出了京城的美麗景色和宮廷生活的情感,給人一種唯美而又哀怨的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷京國》李德裕 拚音讀音參考

huái jīng guó
懷京國

hǎi shàng dōng fēng fàn xuě lái, là qián xiān zhé jìng hú méi.
海上東風犯雪來,臘前先折鏡湖梅。
yáo sī jìn yuàn qīng chūn yè, zuò dài gōng rén huà zhào huí.
遙思禁苑青春夜,坐待宮人畫詔回。

網友評論

* 《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷京國》 李德裕唐代李德裕海上東風犯雪來,臘前先折鏡湖梅。遙思禁苑青春夜,坐待宮人畫詔回。分類:作者簡介(李德裕)李德裕787—849),字文饒,唐代趙郡讚皇今河北讚皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836e39876979657.html

诗词类别

《懷京國》懷京國李德裕原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语